“潜垂玉筹渍春衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

潜垂玉筹渍春衣”出自宋代贾蓬莱的《闺情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián chuí yù chóu zì chūn yī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“潜垂玉筹渍春衣”全诗

《闺情》
宋代   贾蓬莱
燕子南来雁北飞,远人何事竟忘归。
一腔心病难形口,万斛愁情尽属眉。
试掠金钗临晓镜,潜垂玉筹渍春衣
邻姬莫问容憔悴,只有西窗夜月知。

分类:

《闺情》贾蓬莱 翻译、赏析和诗意

《闺情》是一首宋代的诗词,作者是贾蓬莱。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕子南来雁北飞,远人何事竟忘归。
燕子南归,雁儿北飞,远方的人为何忘记了归乡的路呢?
诗中的燕子和雁儿都代表离家的旅行者,燕子南归表示春天的到来,而雁儿北飞则象征着秋天的离去。这两个动物的行为,暗示了人们离乡背井的孤独和思乡之情。

一腔心病难形口,万斛愁情尽属眉。
心中的愁苦无法倾诉,万斛的忧愁都写在眉梢。
这句诗表达了作者内心的痛苦和忧愁,他的心事无法通过言语表达出来,只能通过眉梢的表情暗示。

试掠金钗临晓镜,潜垂玉筹渍春衣。
试着拿起金钗来照镜子,偷偷地沾湿玉筹来润湿春衣。
这两句诗描绘了女主人公在闺房中的情景。她试图整理自己的容貌,用金钗照镜子,用玉筹沾湿春衣,表达了她对远方恋人的思念和相思之情。

邻姬莫问容憔悴,只有西窗夜月知。
邻床的姐妹们不要问我为何容颜憔悴,只有西窗下的夜月能理解。
这两句诗是对身边的姐妹们的告诫。作者不愿意向她们诉说自己的痛苦和忧伤,只有夜晚西窗下的明月才能真正理解他的心情。

《闺情》这首诗词表达了离家的旅人的思乡之情和对远方恋人的相思之意。诗人通过对燕子南归和雁儿北飞的描绘,以及对心病、愁情和容颜憔悴的描写,展现了诗人内心的孤独、痛苦和思念之情。诗人通过诗词将这些情感表达出来,使读者能够感受到离乡背井者的心境和情感体验。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潜垂玉筹渍春衣”全诗拼音读音对照参考

guī qíng
闺情

yàn zi nán lái yàn běi fēi, yuǎn rén hé shì jìng wàng guī.
燕子南来雁北飞,远人何事竟忘归。
yī qiāng xīn bìng nán xíng kǒu, wàn hú chóu qíng jǐn shǔ méi.
一腔心病难形口,万斛愁情尽属眉。
shì lüè jīn chāi lín xiǎo jìng, qián chuí yù chóu zì chūn yī.
试掠金钗临晓镜,潜垂玉筹渍春衣。
lín jī mò wèn róng qiáo cuì, zhǐ yǒu xī chuāng yè yuè zhī.
邻姬莫问容憔悴,只有西窗夜月知。

“潜垂玉筹渍春衣”平仄韵脚

拼音:qián chuí yù chóu zì chūn yī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潜垂玉筹渍春衣”的相关诗句

“潜垂玉筹渍春衣”的关联诗句

网友评论


* “潜垂玉筹渍春衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潜垂玉筹渍春衣”出自贾蓬莱的 《闺情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢