“莫令一片花飞却”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫令一片花飞却”全诗
时和定是占书岁,贤居奚须更难任。
上瑞以人夸自昔,太平有象适当今。
莫令一片花飞却,留取春光到绿荫。
分类:
《咸淳庚午冬大雪遗安抚潜侍郎》贾似道 翻译、赏析和诗意
咸淳庚午冬大雪遗安抚潜侍郎
玉立堂堂君子林,由来彦圣好于心。
时和定是占书岁,贤居奚须更难任。
上瑞以人夸自昔,太平有象适当今。
莫令一片花飞却,留取春光到绿荫。
中文译文:
咸淳庚午冬日,大雪遗留给安抚潜侍郎。
君子如玉立于堂上,历来被誉为彦圣的美名深植于心。
岁时和暖定能够预示着丰收,但贤者居住的位置为何如此困难?
上苍赐予的瑞雪自古被人夸奖,如今正适逢太平安康的象征。
请别让一片美丽的花儿轻易飘散,让春日的阳光留在绿荫之下。
诗意和赏析:
这首诗是宋代官员贾似道写的一首节气诗,以大雪节气为背景,表达了对太平盛世的祝愿和对贤臣才能的赞美。
诗中描绘了一个君子如玉般端庄的形象,强调了贤者内心深处对彦圣美名的追求和向往。同时,诗人也表达了对时和定的期望,认为稳定和和谐的岁月预示着繁荣和丰收。然而,诗人也反思贤者在世俗中的位置和责任,认为贤者的居住位置并不容易。这可能暗指政治和官场的险恶和阻碍,以及贤者在官场中劝谏和施政的困难。
最后两句“莫令一片花飞却,留取春光到绿荫”,寓意着希望太平之世能够长久,不让美好的事物轻易流逝,同时也象征着对美好时光的追求和珍惜。
整首诗以简洁的语言表达了作者对太平盛世的向往和希冀,并通过对贤臣的赞美和思考,引发人们对社会和政治现象的思考。同时,诗人也通过对自然和季节的描绘,表达了对美好事物和时光的珍惜和追求。整体而言,这首诗既有政治意义,也具有审美价值。
“莫令一片花飞却”全诗拼音读音对照参考
xián chún gēng wǔ dōng dà xuě yí ān fǔ qián shì láng
咸淳庚午冬大雪遗安抚潜侍郎
yù lì táng táng jūn zǐ lín, yóu lái yàn shèng hǎo yú xīn.
玉立堂堂君子林,由来彦圣好于心。
shí hé dìng shì zhàn shū suì, xián jū xī xū gèng nán rèn.
时和定是占书岁,贤居奚须更难任。
shàng ruì yǐ rén kuā zì xī, tài píng yǒu xiàng shì dàng jīn.
上瑞以人夸自昔,太平有象适当今。
mò lìng yī piàn huā fēi què, liú qǔ chūn guāng dào lǜ yīn.
莫令一片花飞却,留取春光到绿荫。
“莫令一片花飞却”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。