“寒消朔吹风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒消朔吹风”全诗
凿开千古意,倾出一壶空。
煦比鲛人室,寒消朔吹风。
从今县图上,此景浩无穷。
分类:
《又成五言律诗三首》蒋祺 翻译、赏析和诗意
中文译文:
地势胜过难以湮没,规则是虚假的手段。凿开千古的意义,却只倾出一壶空。暖阳比鲛人的住所,寒风吹来却消散了。从今以后,这个景色无穷无尽地出现在县图上。
诗意和赏析:
这首诗以自然界的景色为基础,借以表达诗人内心的感慨和思考。诗人通过描绘地胜、规、千古意等来隐喻人类社会和人生的诸多问题。
诗中的“地胜难湮没”,可以理解为优秀的品质难以被埋没或忽略。而“规为假手通”则暗示规则制度只是一种人为的手段,具有虚假性质。这两句诗揭示了人们在社会中的行为和制度往往掩盖了真实的优点和价值。
接着,诗人说“凿开千古意”,意指挖掘出千古的意义,但“倾出一壶空”,可理解为最终只是得到很少的结果,或者说人们在追求千古意义的过程中,却只得到了虚无的空洞感。
后面的两句表达了自然景观的变化,比较了暖阳和朔风的不同。同时,诗人表示从今以后,这个景色将会永远地留存在县图上,似乎暗示了人类的规则和文明看似永恒,但实际上却不断变化和演变。
总之,这首诗通过描绘自然景色和隐喻来表达诗人对人类社会和人生价值的思考和反思。诗人提醒人们要从自然中感悟和思考人类的制度和行为,以及追求真实和实在的价值。
“寒消朔吹风”全诗拼音读音对照参考
yòu chéng wǔ yán lǜ shī sān shǒu
又成五言律诗三首
dì shèng nán yān mò, guī wèi jiǎ shǒu tōng.
地胜难湮没,规为假手通。
záo kāi qiān gǔ yì, qīng chū yī hú kōng.
凿开千古意,倾出一壶空。
xù bǐ jiāo rén shì, hán xiāo shuò chuī fēng.
煦比鲛人室,寒消朔吹风。
cóng jīn xiàn tú shàng, cǐ jǐng hào wú qióng.
从今县图上,此景浩无穷。
“寒消朔吹风”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。