《送客入蜀》 杨凝
剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。
明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。
明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。
分类:
《送客入蜀》杨凝 翻译、赏析和诗意
《送客入蜀》是唐代诗人杨凝的作品。以下是这首诗的中文译文:
剑阁迢迢梦想间,
行人归路绕梁山。
明朝骑马摇鞭去,
秋雨槐花子午关。
诗意:
这首诗描绘了一幅送别客人进入蜀地的景象。剑阁是一处险峻的山阻,迢迢意指其高耸而遥远。诗中行人离去,回程绕过了梁山,显示了进入和离开蜀地的艰辛和困难。
明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关,描绘了明朝时代的背景。明朝代表了明朗和光明,骑马摇鞭则象征了告别的决心和坚定的行动。秋雨和槐花暗示了季节的更迭,而子午关则是蜀地的入口。
赏析:
这首诗情景交融,通过描绘景色和行人的离别,展现了旅途中的艰辛和别离的情愫。剑阁和梁山作为地理障碍,给人以壮丽和雄伟的感觉,同时也表达了进入和离开蜀地的艰难。
诗人运用明朝、骑马摇鞭和秋雨槐花等意象,将描写蜀地的离别与明朗、坚定以及季节变换相结合,增加了诗歌的意境和情感色彩。
整首诗以简洁的语言和形象的描绘,表达了诗人对行人的离别之情,同时也传达了对蜀地的美景和历史的赞美。这首诗在描绘自然景色的同时,也通过行人的离开,折射出人生的离别和辛酸,给人以深思和共鸣。
《送客入蜀》杨凝 拼音读音参考
sòng kè rù shǔ
送客入蜀
jiàn gé tiáo tiáo mèng xiǎng jiān, xíng rén guī lù rǎo liáng shān.
剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。
míng cháo qí mǎ yáo biān qù, qiū yǔ huái huā zǐ wǔ guān.
明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。
网友评论
更多诗词分类
* 《送客入蜀》专题为您介绍送客入蜀古诗,送客入蜀杨凝的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。