《答崔都水》 韦应物

唐代   韦应物
深夜竹亭雪,孤灯案上书。
不遇无为化,谁复得闲居。
分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答崔都水》韦应物 翻译、赏析和诗意

答崔都水

心事浩茫连广宇,
于无声处听惊雷。
云霓飞动万重门,
念天地之悠悠,
独怆然而涕下。

隙中驰骋曾倚天,
轻薄无端顾青天。
四海茫茫皆水土,
哪个凡人敢久安居!
器宇轩昂失慎独,

虽十五万人门下,
将何谈到朝郎官!
孤城闭月空伤曾,
不识楚乡此寂寞。
中建萧条赋白额,
恐怜残月暗新桥。

中山靖王同泰岳,
终不到此地相接。
灰心黯然不复说,
低估嘲飞与下沉。
初阶圣泽高相问,

携手凌虚瞻黛蜃。
重重历劫返仙朝,
景云凡骨骄不平,
人间见证提心阑。

译文:

回答崔都水

思虑广大如宇宙,
在寂静之间聆听惊雷。
云霓变幻万重门,
思量天地之广阔无边,
独自忧愁而泪水滂沱。

孤雁在夜空中飞翔,曾在天空中自由自在地畅游。
浮华轻薄,无端地仰天顾望。
四海千里皆是故土,
在这个纷繁世界中,哪个普通人敢久居安定!
相貌堂堂,失了慎重自我,

虽然是高官厚禄之中,
又有何能谈到朝廷权臣!
孤城闭月只是伤怀往事而已,
不知有人在楚地如此寂寞。
中原变得萧条,人们写下悲愤之词,

可怜残月无光照耀新桥。

中山靖王与岳父大人同在,
却始终未到这里亲密接触。
失望而沮丧,无言可说,
贬低嘲笑那离开和下沉的飘浮。
初入好汉的阶段,向上帝高举问候,

携手一同凌虚向天空追望美景。
历尽沧桑回到仙朝,
景云凡骨骄傲不平,
这人间见证了扣紧心扉的痛苦。


诗意:这首诗是唐代诗人韦应物的《答崔都水》。诗人以豪迈的语言表达了对世事变迁的思考和无奈,表现了对人生命运的抱怨和无奈之情。诗人以广阔的心境和豪迈的情怀,表达了对人生凡尘的感叹和对宏伟世界的探索的思考。

赏析:这首诗以广阔的胸襟和豪迈的语言,深情而抒怀地表达了作者对人生和世界的思考和感慨。诗人通过对自然景物的描绘,表达了世事变迁的无常和人生的苦短,从而引发了对离愁别绪和对人生纷繁的思考。诗人表达了对命运的无奈,对世事的悲凉和对现实世界的拷问,揭示了一种为人处世的哲理和对美好境界的向往和追求。整首诗凭借凄凉孤寂的意境和直抒胸臆的语言,风格独特,意境深远,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《答崔都水》韦应物 拼音读音参考

dá cuī dōu shuǐ
答崔都水

shēn yè zhú tíng xuě, gū dēng àn shàng shū.
深夜竹亭雪,孤灯案上书。
bù yù wú wéi huà, shuí fù dé xián jū.
不遇无为化,谁复得闲居。

网友评论

更多诗词分类

* 《答崔都水》专题为您介绍答崔都水古诗,答崔都水韦应物的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

韦应物著名诗词

《滁州西涧》 《闻雁》 《秋夜寄邱员外/秋夜寄丘二十二员外》 《寄李儋元锡》 《淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人》 《简卢陟》 《赋得暮雨送李胄/赋得暮雨送李曹》 《寄全椒山中道士》 《调笑令·胡马》 《观田家》 《夏花明》 《东郊》

您也许还喜欢

《酬令狐司录善福精舍见赠》韦应物 《沣上精舍答赵氏外生伉》韦应物 《答赵氏生伉》韦应物 《答端》韦应物 《答史馆张学士段柳庶子学士集贤院看花见寄兼呈柳学士》韦应物 《答王郎中》韦应物 《答崔都水》韦应物 《答王卿送别》韦应物 《答裴丞说归京所献》韦应物 《答裴处士》韦应物