“平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。”的意思及全词翻译赏析

平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
  [译文]  平生足迹遍及塞北江南,闲居岁月中头发花白,容颜衰老了。秋夜一梦醒来,眼前依然是祖国辽阔的江山。
  [出自]   南宋  辛弃疾  《清平乐》

绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。
平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
 
注释:
    博山,今江西广丰县西南。
     王氏庵:姓王人家的破旧小草庵(茅屋)。庵:草屋。
     翻灯舞:绕灯飞来飞去。
     破纸窗间自语:意思是破窗纸在风吹动下,发出响声,仿佛自言自语。
     塞北:泛指中原地区。
     归来:指罢官归隐。
     华发苍颜:花白头发,容颜苍老。
     梦觉:梦醒。

译文:
     饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,呼呼作响,仿佛自说自话。
  (回顾自己的一生,辛弃疾心潮澎湃):从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,词人突然惊醒,眼前依稀还是梦中的万里江山。

赏析:
全词仅有八句话四十六个字,但是却描绘了一幅萧瑟破败的风情画。夜出觅食的饥鼠绕床爬行,蝙蝠居然也到室内围灯翻飞,而屋外却正逢风雨交加,破裂的糊窗纸也在鸣响。“自语”二字,自然而又风趣地将风吹纸响拟人化、性格化了。独宿的这个“王氏庵”,是久已无人居住的破屋。正是在这样的背景下,作者一个平生为了国事奔驰于塞北江南,失意归来后则已头发花白、容颜苍老的老人出现了。心境如此,环境如此,“秋宵梦觉”分明指出了时令,同时也暗示了主人公难以入睡。半夜醒来,眼前不是饥鼠蝙蝠,残灯破窗,而是祖国的“万里江山”。很显然,他“梦中行遍,江南江北”(《满江红》),醒后犹自留连梦境,故云“眼前万里江山”。这一句与“平生塞北江南”相呼应,而把上阕四句推到背后。平生经历使他心怀祖国河山,形诸梦寐;眼前现实使他逆境益思奋勉,不坠壮志。全词因有这一句,思想境界顿然提高。
  这首词用文字构筑的画面和表达的感情,若改用线条和色彩是完全能够表达出来的,可见作者用抽象的文字符号所捕捉、表现的景物的具象化程度了。而且,每一句话都是一件事物、一个景点,把它们拼接起来,居然连连接词都可以省略掉,因此自然就形成了这幅难得的风情画!通过画面,读者几乎可以触摸到作者那颗激烈跳动着的凄苦的心,那颗热爱祖国大好河山的执着的心!尽管作者有意要把它掩藏起来。
  从词的格调看,近似田园派,或者归隐派,同作者的那些豪放之作相去太远了,而且还算不上是代表作。不过,这首词别具一格同样带给了人们美好的艺术享受。从创作来说,作品总反映着作家的所历、所见、所闻,所感,总反映着作家的一生及其一生的各个方面,即反映作家的全人。从创作的角度讲,任何作家也总是从题材内容出发,去努力寻求不同的形式和风格,他们之间的区别权在于成就的高低而已。

赏析二
绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞

  饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。词的开篇两句,就营造出一种荒落、阴森的氛围。

  屋上松风吹急雨,破纸窗间自语

  狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,呼呼作响,仿佛自说自话。

  这是一个阴森森的破庵。与诸多宁静的山寺不同,这里充满了动荡不安的因子。词人见到的,不是面色平和的佛像,而是躁乱的老鼠、蝙蝠;听到的,不是悠扬的钟声,而是狂风的怒吼。

  在这间荒寂破败的空庵,在这个风雨交加的夜晚,辛弃疾独宿难眠,前尘往事一并涌上心头。

  平生塞北江南,归来华发苍颜

  回顾自己的一生,辛弃疾心潮澎湃:从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。

  岁月流逝,盛年不再。当年的辛弃疾,“壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初”,何等豪迈雄壮!为驱走入侵者,光复家国,他远离故乡,来到江南。然而,时间蹉跎,壮志始终难酬。此时的他,已过不惑之年,只能悲叹“早生华发”。他是那么想收复中原,报效国家,那么想励精图治,让百姓安居乐业,但所有努力换来的结果却是被罢官免职,惟有闲居度日。

  回首往事,辛弃疾无论如何也无法平息满怀的悲慨抑郁。但是,历尽波折的他依然“烈士暮年,壮心不已”。

  布被秋宵梦觉,眼前万里江山

  一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,词人突然惊醒,眼前依稀还是梦中的万里江山。

  尽管青春不再、迟暮已至,尽管身处逆境、壮志东流,辛弃疾仍然胸怀天下,即便是在梦中,也始终不忘收复失地、一统国家的大业。

  这样的结尾,将之前凄凉悲伤的基调,立刻转变成壮怀激烈的豪情。全词的境界顿时提高,使人荡气回肠、振奋激昂。

  同时期的爱国诗人陆游在《十一月四日风雨大作》诗中写道:“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。”相似的环境,一样的梦境,不论陆游,还是辛弃疾,都从来没有忘记过失地之痛、人民之苦。

  评 解

  词的上片写独宿王氏庵的深夜见闻,用笔精细,词境凄厉。下片抒情写梦境,大处落笔,寓千里于尺幅之中。结尾奇峰突起,境界大变。在万里江山的阔大背景下,我们似乎看到了词人高大的爱国者形象,触抚到了他跃动着的拳拳之心。
点击展开全部
上一篇:“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”的作者出处及全诗意思赏析 下一篇:“天涯地角有穷时,只有相思无尽处”--晏殊《玉楼春》翻译赏析
* 平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。 [译文] 平生足迹遍及塞北江南,闲居岁月中头发花白,容颜衰老了。秋夜一梦醒来,眼前依然是祖国辽阔的江山。 [出自]  南宋 辛弃疾 《清平乐》绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破 ......

您也许喜欢

“月出惊山鸟,时鸣春涧中。”--王维《鸟鸣涧》全诗翻译与赏析 “等闲变却故人心,却道故人心易变”的意思及全词翻译赏析 “疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”林逋《山园小梅》赏析 “最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。”的意思及全词翻译赏析 有关描写春天的诗句及作者出处 “云霞出海曙,梅柳渡江春。”的意思及全诗翻译赏析 “花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”--杜甫《客至》全诗翻译赏析 “秦时明月汉时关 万里长征人未还”--王昌龄《出塞》翻译赏析 “人事有代谢 往来成古今”--孟浩然《与诸子登岘山》全诗翻译赏析 “夕阳西下,断肠人在天涯”的意思及作者出处
其它热搜诗词 其它热搜诗句