“想见午窗无欠剩”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见午窗无欠剩”出自宋代王大受的《题亦足堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn wǔ chuāng wú qiàn shèng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“想见午窗无欠剩”全诗

《题亦足堂》
宋代   王大受
旧闻有欲常难足,今日纵饱旋复饥。
蚁穴梦浓方大妄,渭城歌断正全痴。
栽梅岂必万株好,种竹何须千亩为。
想见午窗无欠剩,数杯家酿一枰棋。

分类:

《题亦足堂》王大受 翻译、赏析和诗意

《题亦足堂》是宋代王大受创作的一首诗词。突出了作者对物质欲望与精神满足的思考和追求。

诗词中有着对人生欲望的思考。诗开头写到旧闻中有人的欲望常常难以满足,然而即使是今天饱足了,却又会再次感到饥饿。这种欲望的满足和空虚交替出现,使人意识到物质的欲望永远无法得到真正的满足。

接着,诗词通过描写蚁穴梦境和渭城歌声的断续,暗示了人生中的梦幻虚幻。蚁穴虽小,却能营造出浓重的梦境,警示着在追求物质欲望时可能会迷失自我。而渭城歌断则象征了美好事物的中断和无法实现。这些描绘都反映了人生中的梦幻和幻想。

接下来,诗人探讨了对生活的思考。他提出,栽种梅花并不需要万株,只要有一两株好的就足够了;种植竹子也不需要千亩,只要有一些就够了。这种对生活简约的追求,表达了作者对于物质的回归和追求内心平和的渴望。

最后一段诗描绘了午后窗前,没有任何遗憾和缺憾的场景。诗人想象着午后,只有几杯家酿,一局象棋,没有任何多余的事物,表现了对真正平静和内心满足的向往。

整首诗通过反复对物质欲望的思考和探讨,表现了对于精神内心满足和追求的追求。作者通过对梦幻、幻想和简约生活的描绘,表达了对人生的思考和对内心真实满足的渴望。

中文译文:
旧闻中人常常难以满足,
而今日即使饱足了又感到饥饿。
蚁穴梦境浓得过于妄想,
渭城歌声中却完全迷失了自我。
栽植梅花不需要万株的美好,
种植竹子也不需要千亩的宏大。
想象中的午后窗前没有缺憾,
只有几杯家酿和一局象棋。

赏析:
《题亦足堂》是王大受表达他对欲望和精神满足的思考和追求的一首诗词。通过对物质欲望的反思,揭示了欲望的虚幻和无尽的特点。在梦幻、幻想和简约生活的描绘中,表达对真实满足和内心平静的追求。整首诗意深远,启示人们要正确对待和追求物质和精神满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见午窗无欠剩”全诗拼音读音对照参考

tí yì zú táng
题亦足堂

jiù wén yǒu yù cháng nán zú, jīn rì zòng bǎo xuán fù jī.
旧闻有欲常难足,今日纵饱旋复饥。
yǐ xué mèng nóng fāng dà wàng, wèi chéng gē duàn zhèng quán chī.
蚁穴梦浓方大妄,渭城歌断正全痴。
zāi méi qǐ bì wàn zhū hǎo, zhǒng zhú hé xū qiān mǔ wèi.
栽梅岂必万株好,种竹何须千亩为。
xiǎng jiàn wǔ chuāng wú qiàn shèng, shù bēi jiā niàng yī píng qí.
想见午窗无欠剩,数杯家酿一枰棋。

“想见午窗无欠剩”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn wǔ chuāng wú qiàn shèng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见午窗无欠剩”的相关诗句

“想见午窗无欠剩”的关联诗句

网友评论


* “想见午窗无欠剩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见午窗无欠剩”出自王大受的 《题亦足堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢