“夜窗星火归渔艇”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜窗星火归渔艇”出自宋代翁世修的《双溪驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè chuāng xīng huǒ guī yú tǐng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“夜窗星火归渔艇”全诗

《双溪驿》
宋代   翁世修
明月不随双派去,白云长为数峰留。
夜窗星火归渔艇,晓槛晴岚映市桥。

分类:

《双溪驿》翁世修 翻译、赏析和诗意

诗词《双溪驿》是宋代翁世修所作,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的月光不随着双溪的流水而去,
白云却常常停留在群山之间。
夜晚,星光闪烁回归渔船,
早晨,晴天时分,阳光照耀市桥,映照着晴朗的云霞。

诗意:
诗中以写景的手法描绘了一幅夜晚和早晨的美丽景象。明亮的月光没有随着双溪的流水而去,与之相反,白云却长久停留在高山之间,给人以一种静谧、返璞归真的感受。夜晚,星火点点,闪烁不定,归于渔船,暗示渔夫回航;而早晨,阳光照耀市桥,晴岚映照市桥,展现出朝气蓬勃的景象。整首诗以简洁明快的笔触,表达出了大自然的变幻和交替,以及人与自然相互交融的美妙意境。

赏析:
《双溪驿》这首诗词通过以色彩鲜明的描写,展示了夜晚和早晨的美丽景象。通过对月光、白云、星火、云霞的描绘,翁世修以简洁的语言展示了自然的变化和人与自然的和谐。诗中所表达的是一种对自然美的感受,使人感受到宁静、生机的美妙之处。同时,通过以自然景色为载体,渲染了人们对夜晚和早晨的向往和喜爱之情。整首诗的意境清新、简洁明快,呈现出了自然界的变化,展示了作者独特的审美观和诗意,给人以一种优雅纯净之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜窗星火归渔艇”全诗拼音读音对照参考

shuāng xī yì
双溪驿

míng yuè bù suí shuāng pài qù, bái yún zhǎng wéi shù fēng liú.
明月不随双派去,白云长为数峰留。
yè chuāng xīng huǒ guī yú tǐng, xiǎo kǎn qíng lán yìng shì qiáo.
夜窗星火归渔艇,晓槛晴岚映市桥。

“夜窗星火归渔艇”平仄韵脚

拼音:yè chuāng xīng huǒ guī yú tǐng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜窗星火归渔艇”的相关诗句

“夜窗星火归渔艇”的关联诗句

网友评论


* “夜窗星火归渔艇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜窗星火归渔艇”出自翁世修的 《双溪驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢