“路绕苍山石挂藤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路绕苍山石挂藤”出自宋代张颉的《摄山访隐者》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lù rào cāng shān shí guà téng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“路绕苍山石挂藤”全诗
《摄山访隐者》
路绕苍山石挂藤,结庐深入白云层。
泉鸣便隔人间世,采药知从何处僧。
泉鸣便隔人间世,采药知从何处僧。
分类:
《摄山访隐者》张颉 翻译、赏析和诗意
《摄山访隐者》是一首宋代诗词,作者是张颉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
路绕苍山石挂藤,
结庐深入白云层。
泉鸣便隔人间世,
采药知从何处僧。
诗意:
这首诗描绘了一位隐居山中的隐者。他的住所是在苍山之中,山路蜿蜒绕过,石头上长满了藤蔓。他的庐堂建在山的深处,高耸入白云之间。泉水的声音使得这个地方仿佛与尘世隔绝,彷如另一个世界。当他需要采集草药时,只有问问附近的僧人,才能得知草药的来源。
赏析:
这首诗词通过描绘隐者的居所和生活环境,展示了隐居者追求宁静自然、远离尘嚣的生活态度。苍山、石头、藤蔓和白云等自然元素,营造出一幅宜人而祥和的山水画卷。这个隐居之地与尘世隔绝,泉水声仿佛将人们与纷扰的世俗隔开,使人感受到一种宁静的氛围。
诗中的隐者不为世俗所扰,他独自生活于山中,追求心灵的宁静和自然的美。他与世隔绝,但并非孤僻,依然保持着与外界的联系。在需要采集草药时,他会请教周围的僧人,这显示了他对自然万物的敬畏和对知识的渴望。
整首诗给人一种宁静、淡泊的感觉,强调了隐居者对自然的热爱和对人世间纷繁事物的超脱。通过描写隐者的生活,诗人表达了对自然、对内心宁静的向往,以及对传统文化和智慧的追求。这种隐居的生活态度在宋代的文化中很常见,也是中国古代文人士人的一种理想追求。
“路绕苍山石挂藤”全诗拼音读音对照参考
shè shān fǎng yǐn zhě
摄山访隐者
lù rào cāng shān shí guà téng, jié lú shēn rù bái yún céng.
路绕苍山石挂藤,结庐深入白云层。
quán míng biàn gé rén jiān shì, cǎi yào zhī cóng hé chǔ sēng.
泉鸣便隔人间世,采药知从何处僧。
“路绕苍山石挂藤”平仄韵脚
拼音:lù rào cāng shān shí guà téng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“路绕苍山石挂藤”的相关诗句
“路绕苍山石挂藤”的关联诗句
网友评论
* “路绕苍山石挂藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路绕苍山石挂藤”出自张颉的 《摄山访隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。