“一水空悬别后思”的意思及全诗出处和翻译赏析

一水空悬别后思”出自明代范汭的《寄邵隐之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shuǐ kōng xuán bié hòu sī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一水空悬别后思”全诗

《寄邵隐之》
明代   范汭
与君握手未经时,一水空悬别后思
心事茫茫谁共语,自持椒酒酹要离。

分类:

《寄邵隐之》范汭 翻译、赏析和诗意

《寄邵隐之》是明代范汭创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与君握手未经时,
一水空悬别后思。
心事茫茫谁共语,
自持椒酒酹要离。

诗意:
这首诗词表达了作者与好友邵隐之在别离后的思念之情。作者与邵隐之分别时没有时间握手,此刻只能在心中默默思念。心事重重,茫茫不知与谁倾诉,只能自己拿起椒酒,独自饮酒寄托离别之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别之情,展现了作者内心的孤独和思念。首句“与君握手未经时”,以短短的七个字,勾勒出别离的场景,揭示了作者与朋友分别匆忙的情况。接着,“一水空悬别后思”,用“一水”形容时光的流逝,用“空悬”表达离别后的思绪悬挂不去。这里的“水”既指时间的流逝,又可联想到江河湖海,进一步增强了离别的伤感。第三句“心事茫茫谁共语”,表达了作者内心的苦闷和无处倾诉的困境,无法与他人分享心中的痛苦和思念。最后一句“自持椒酒酹要离”,表现了作者面对离别时的坚强和自我安慰,用自己的行动表达离别的心情。

整首诗词以简约的语言传达了作者深沉的离别情感,通过描绘别后思念、内心的孤寂和自我鼓励,展示了作者内在的情感世界。这首诗词充满了离别的忧伤和思乡的情绪,以及对友谊的珍视和无奈的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一水空悬别后思”全诗拼音读音对照参考

jì shào yǐn zhī
寄邵隐之

yǔ jūn wò shǒu wèi jīng shí, yī shuǐ kōng xuán bié hòu sī.
与君握手未经时,一水空悬别后思。
xīn shì máng máng shuí gòng yǔ, zì chí jiāo jiǔ lèi yào lí.
心事茫茫谁共语,自持椒酒酹要离。

“一水空悬别后思”平仄韵脚

拼音:yī shuǐ kōng xuán bié hòu sī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一水空悬别后思”的相关诗句

“一水空悬别后思”的关联诗句

网友评论


* “一水空悬别后思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一水空悬别后思”出自范汭的 《寄邵隐之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢