“粉笺香墨惜乌丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉笺香墨惜乌丝”出自明代刘炳的《暮春写怀四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn jiān xiāng mò xī wū sī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“粉笺香墨惜乌丝”全诗

《暮春写怀四绝》
明代   刘炳
官筵题就送春诗,簪笔承恩出殿迟。
病目涂鸦不成字,粉笺香墨惜乌丝

分类:

《暮春写怀四绝》刘炳 翻译、赏析和诗意

《暮春写怀四绝》是明代刘炳的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
官筵题就送春诗,
簪笔承恩出殿迟。
病目涂鸦不成字,
粉笺香墨惜乌丝。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员在春日的黄昏时刻,独自沉思。他在官方的宴会上受命创作春诗,但他的笔迹因病而无法书写,只能涂鸦潦草。他深感无力和惋惜,因为他珍惜这些美丽的笔墨和纸张。

赏析:
这首诗词通过描写一个宴会上的官员,展现了他内心的感受和困扰。作者通过对细节的描绘,传达了官员的无奈和愧疚之情。

首句"官筵题就送春诗"表明了这位官员在正式场合下被要求创作春诗,并在宴会上朗诵。然而,接下来的两句"簪笔承恩出殿迟"表达了他因病而无法及时完成书写的困扰。他的眼睛不好,无法准确地书写字句。

最后两句"病目涂鸦不成字,粉笺香墨惜乌丝"表达了他对自己涂鸦而无法完成一篇完整的诗作感到遗憾。粉笺代表了珍贵的纸张,香墨则象征着宝贵的墨汁,而乌丝则指代贵重的毛笔。这位官员深感自己的无能和对这些珍贵资源的珍惜。

整首诗以简洁的语言表达了作者对自身困境的感受,同时也反映了明代官员常常面临的压力和挑战。这首诗词通过细腻的描写,展示了作者的情感和对诗墨的热爱,给人以深思的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉笺香墨惜乌丝”全诗拼音读音对照参考

mù chūn xiě huái sì jué
暮春写怀四绝

guān yán tí jiù sòng chūn shī, zān bǐ chéng ēn chū diàn chí.
官筵题就送春诗,簪笔承恩出殿迟。
bìng mù tú yā bù chéng zì, fěn jiān xiāng mò xī wū sī.
病目涂鸦不成字,粉笺香墨惜乌丝。

“粉笺香墨惜乌丝”平仄韵脚

拼音:fěn jiān xiāng mò xī wū sī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉笺香墨惜乌丝”的相关诗句

“粉笺香墨惜乌丝”的关联诗句

网友评论


* “粉笺香墨惜乌丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉笺香墨惜乌丝”出自刘炳的 《暮春写怀四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢