“家人倘问风尘色”的意思及全诗出处和翻译赏析

家人倘问风尘色”出自明代莫是龙的《得顾茂俭书及所著离思赋怅然有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā rén tǎng wèn fēng chén sè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“家人倘问风尘色”全诗

《得顾茂俭书及所著离思赋怅然有作》
明代   莫是龙
绿鬓伤春卧薜萝,青山起色近如何。
惯看交态尊前好,较是君情别后多。
明月自裁希逸赋,片云闲伴莫愁歌。
家人倘问风尘色,慷慨中原但枕戈。

分类:

《得顾茂俭书及所著离思赋怅然有作》莫是龙 翻译、赏析和诗意

《得顾茂俭书及所著离思赋怅然有作》是明代莫是龙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿鬓伤春卧薜萝,
青山起色近如何。
惯看交态尊前好,
较是君情别后多。
明月自裁希逸赋,
片云闲伴莫愁歌。
家人倘问风尘色,
慷慨中原但枕戈。

诗意:
诗的开头描述了作者绿色的鬓发在春天中因离思而伤感,躺卧在薜萝上。然后,作者提到青山涨起的景色,询问它们离自己是否近。接下来,作者说自己习惯在尊贵的人面前展示交际的态度,但与君主分别后,思念之情更加强烈。

诗的下半部分,作者表达了对自由和逸趣的向往。明亮的月光自愿地割裂自己,期望能够写出高雅的赋文。片状的云朵自在地陪伴着作者,共同抒发无忧无虑的歌声。最后两句表达了家人们若询问作者在外面的风尘之色,作者将坚决地拿起战争的枕头来回答,表现出他的豪情壮志。

赏析:
这首诗词表达了莫是龙在明代时期的个人感受和情感。诗中的意象生动而富有感染力。绿鬓伤春的描写,展示了作者对离别的思念之情。青山起色的提问,表达了作者对身边环境的关注和对自己处境的疑惑。惯看交态尊前好,较是君情别后多,表达了作者对君主的忠诚和对分别后情感的强烈感受。

在诗的后半部分,明月自裁希逸赋和片云闲伴莫愁歌,表现了作者对自由和逸趣的向往。这些意象形象地揭示了作者内心对于追求艺术创作和无拘无束生活的渴望。最后两句家人倘问风尘色,慷慨中原但枕戈,展示了作者的坚定和勇气,无论家人询问与否,他都选择坚持自己的抱负和战斗。

整体而言,这首诗词既表达了作者的离思之情,又展示了他对自由和艺术的向往,同时透露出他不畏艰难困苦的决心和胸怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家人倘问风尘色”全诗拼音读音对照参考

dé gù mào jiǎn shū jí suǒ zhe lí sī fù chàng rán yǒu zuò
得顾茂俭书及所著离思赋怅然有作

lǜ bìn shāng chūn wò bì luó, qīng shān qǐ sè jìn rú hé.
绿鬓伤春卧薜萝,青山起色近如何。
guàn kàn jiāo tài zūn qián hǎo, jiào shì jūn qíng bié hòu duō.
惯看交态尊前好,较是君情别后多。
míng yuè zì cái xī yì fù, piàn yún xián bàn mò chóu gē.
明月自裁希逸赋,片云闲伴莫愁歌。
jiā rén tǎng wèn fēng chén sè, kāng kǎi zhōng yuán dàn zhěn gē.
家人倘问风尘色,慷慨中原但枕戈。

“家人倘问风尘色”平仄韵脚

拼音:jiā rén tǎng wèn fēng chén sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家人倘问风尘色”的相关诗句

“家人倘问风尘色”的关联诗句

网友评论


* “家人倘问风尘色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家人倘问风尘色”出自莫是龙的 《得顾茂俭书及所著离思赋怅然有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢