“好寄云笺慰慈母”的意思及全诗出处和翻译赏析

好寄云笺慰慈母”出自明代屠隆的《闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo jì yún jiān wèi cí mǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“好寄云笺慰慈母”全诗

《闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首》
明代   屠隆
西王案下旧琼华,宅在清都第几家?好寄云笺慰慈母,日
从溪口认胡麻

分类:

《闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首》屠隆 翻译、赏析和诗意

诗词:《闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首》
朝代:明代
作者:屠隆

中文译文:
闻说湘灵化为祥云洞的仙子志喜,我问那里是清都的第几家?我愿将这喜讯写在云笺上,寄给我慈爱的母亲,每天从溪口处辨认胡麻。

诗意:
这首诗是明代诗人屠隆创作的,描述了一位仙子化身为湘灵,并在祥云洞中侍奉的故事。诗人在诗中表达了对仙子志喜的赞美和敬仰之情,并向自己的母亲传递了这个喜讯。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人对仙子志喜的景仰之情。诗人通过描绘湘灵化身为仙子的形象,将她置于祥云洞之中,给人一种神秘而超凡的感觉。诗人之所以提到“西王案下旧琼华”,可能是指仙子志喜的高贵身份和出身,进一步凸显了她的美丽和神奇。

诗中的“清都”可能指代仙界或者仙境,也可以理解为祥云洞所在的地方。诗人询问“第几家”则表达了他对仙界仙境的向往和好奇。而将喜讯写在云笺上,并寄给母亲,表达了诗人对母爱的感恩和尊敬,同时也显示了他对母亲的思念之情。

最后两句“日从溪口认胡麻”,可能是诗人表达了自己平凡的生活和对家乡的眷恋。通过辨认胡麻的动作,诗人似乎在描述自己每天的日常生活和对家乡的牵挂。

整首诗以简洁、直接的语言表达了诗人对仙子志喜的景仰和对母爱的感激,同时也展现了对家乡和平凡生活的向往和眷恋之情。这首诗情深沉而含蓄,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好寄云笺慰慈母”全诗拼音读音对照参考

wén huà nǚ xiāng líng wèi xiáng yún dòng shì xiāng xiān zǐ zhì xǐ liù shǒu
闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首

xī wáng àn xià jiù qióng huá, zhái zài qīng dōu dì jǐ jiā? hǎo jì yún jiān wèi cí mǔ, rì
西王案下旧琼华,宅在清都第几家?好寄云笺慰慈母,日
cóng xī kǒu rèn hú má
从溪口认胡麻

“好寄云笺慰慈母”平仄韵脚

拼音:hǎo jì yún jiān wèi cí mǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好寄云笺慰慈母”的相关诗句

“好寄云笺慰慈母”的关联诗句

网友评论


* “好寄云笺慰慈母”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好寄云笺慰慈母”出自屠隆的 《闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢