“一树残花媚晓晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

一树残花媚晓晖”出自明代殷奎的《二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shù cán huā mèi xiǎo huī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一树残花媚晓晖”全诗

《二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)》
明代   殷奎
一树残花媚晓晖,淡香偏袭旅人衣。
春风落尽东阑雪,三载江南未得归。

分类:

《二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)》殷奎 翻译、赏析和诗意

《二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)》是明代殷奎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一树残花媚晓晖,
淡香偏袭旅人衣。
春风落尽东阑雪,
三载江南未得归。

诗意:
这首诗描绘了二月七日省牲时的景象。诗中以一树残花媚人的景色为开头,表达了春天的到来和渐渐增暖的气候。接着,诗人描述了淡香随春风袭来,轻轻落在旅人的衣袖上,给人一种宜人的感觉。然而,诗的后半部分却转折出现了东阑的雪,暗示着春天尽快过去,冬季的阴冷还未完全离去。最后两句表达了诗人的心情,他已经在江南逗留了三年之久,却仍未得以归家。

赏析:
这首诗通过描绘春天的景色和诗人的心情,展现了明代诗人殷奎独特的感受和表达方式。诗中的景色描写细腻而生动,通过一树残花、淡香和春风的描绘,展现了早春的美好和温暖。然而,诗的后半部分以东阑雪的描写带来了变化,给人一种意外和冷酷的感觉,形成了对比。最后两句表达了诗人的思乡之情和离愁别绪,抒发了他在异乡漂泊多年的心境。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,同时展示了明代诗人对自然和人生的深刻领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一树残花媚晓晖”全诗拼音读音对照参考

èr yuè qī rì shěng shēng zhū líng yán dào zá fù sì shǒu
二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)

yī shù cán huā mèi xiǎo huī, dàn xiāng piān xí lǚ rén yī.
一树残花媚晓晖,淡香偏袭旅人衣。
chūn fēng luò jǐn dōng lán xuě, sān zài jiāng nán wèi dé guī.
春风落尽东阑雪,三载江南未得归。

“一树残花媚晓晖”平仄韵脚

拼音:yī shù cán huā mèi xiǎo huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一树残花媚晓晖”的相关诗句

“一树残花媚晓晖”的关联诗句

网友评论


* “一树残花媚晓晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一树残花媚晓晖”出自殷奎的 《二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢