“飞出落花前”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞出落花前”出自明代章士雅的《春晚二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi chū là huā qián,诗句平仄:平平仄平平。

“飞出落花前”全诗

《春晚二首》
明代   章士雅
春望亦堪怜,平芜远接天。
不禁双燕子,飞出落花前

分类:

《春晚二首》章士雅 翻译、赏析和诗意

《春晚二首》是明代诗人章士雅创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的晚上也值得怜惜,
平坦的原野延伸到远方接触天空。
不禁让人想起一对双燕子,
在飞舞的落花前飞翔。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的夜晚景象。诗人以平芜远处接触天空的广袤原野为背景,表达了对春天的美好向往和思念之情。诗中的双燕子和飞舞的落花象征着春天的活力和美丽。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天夜晚的景色,通过对自然景观的描绘来表达对春天的喜爱之情。诗人运用了对比手法,将平芜的原野与遥远的天空联系在一起,给人以开阔广袤的感觉,同时也表达了对春天无限美好的向往。诗中的双燕子和飞舞的落花形象生动,给人以春天生机勃勃的感觉,展现了春天的活力和美丽。整首诗情感简练,意境清新,通过对春天景象的描绘,表达了诗人对春天的热爱和向往之情,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞出落花前”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn èr shǒu
春晚二首

chūn wàng yì kān lián, píng wú yuǎn jiē tiān.
春望亦堪怜,平芜远接天。
bù jīn shuāng yàn zi, fēi chū là huā qián.
不禁双燕子,飞出落花前。

“飞出落花前”平仄韵脚

拼音:fēi chū là huā qián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞出落花前”的相关诗句

“飞出落花前”的关联诗句

网友评论


* “飞出落花前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞出落花前”出自章士雅的 《春晚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢