“两两吴姬荡桨还”的意思及全诗出处和翻译赏析

两两吴姬荡桨还”出自明代朱静庵的《竹枝词(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng liǎng wú jī dàng jiǎng hái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“两两吴姬荡桨还”全诗

《竹枝词(二首)》
明代   朱静庵
横塘秋老藕花残,两两吴姬荡桨还
惊起鸳鸯不成浴,翩翩飞过白絺滩。

分类: 竹枝

《竹枝词(二首)》朱静庵 翻译、赏析和诗意

《竹枝词(二首)》是明代朱静庵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

横塘秋老藕花残,
两两吴姬荡桨还。
惊起鸳鸯不成浴,
翩翩飞过白絺滩。

中文译文:
秋天的横塘湖中,莲花已经凋谢,
两位吴姬划着船桨回来。
惊起的鸳鸯不再是在洗澡,
轻盈地飞过了白色的沙滩。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以横塘湖为背景。藕花已经老去,凋谢残败,象征着时光的流逝和岁月的转变。两位吴姬划着船桨回来,暗示着她们在湖上游玩的情景。然而,诗人提到的鸳鸯并没有在洗澡,而是优雅地飞过了沙滩,给人一种清新、轻盈的感觉。

赏析:
这首诗采用了简洁而凝练的语言,通过描绘景物和人物的动作,展现了秋天的景色和人物的形象。藕花的凋谢象征着生命的短暂和变迁,与人们的欢乐相映成趣。吴姬们划着船桨回来,给人一种欢乐和轻松的氛围。而诗末提到的鸳鸯并没有停留在湖水中洗澡,而是轻盈地飞过了沙滩,这种形象给人以一种恍若隐现的感觉,增加了诗词的神秘感和浪漫气息。

整首诗以秋天为背景,通过描绘湖景和人物活动,展示了一幅美丽而富有诗意的画面。藕花凋谢、吴姬划船和鸳鸯飞过沙滩等形象的运用,使诗词充满了生动感和韵律感。同时,诗词中蕴含了寓意和哲理,表达了对时光流转和生命变迁的思考,以及对自然美和人生美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两两吴姬荡桨还”全诗拼音读音对照参考

zhú zhī cí èr shǒu
竹枝词(二首)

héng táng qiū lǎo ǒu huā cán, liǎng liǎng wú jī dàng jiǎng hái.
横塘秋老藕花残,两两吴姬荡桨还。
jīng qǐ yuān yāng bù chéng yù, piān piān fēi guò bái chī tān.
惊起鸳鸯不成浴,翩翩飞过白絺滩。

“两两吴姬荡桨还”平仄韵脚

拼音:liǎng liǎng wú jī dàng jiǎng hái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两两吴姬荡桨还”的相关诗句

“两两吴姬荡桨还”的关联诗句

网友评论


* “两两吴姬荡桨还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两两吴姬荡桨还”出自朱静庵的 《竹枝词(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢