“摆撼鱼龙我自闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

摆撼鱼龙我自闲”出自宋代苏轼的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi hàn yú lóng wǒ zì xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“摆撼鱼龙我自闲”全诗

《减字木兰花》
宋代   苏轼
银铮旋品。
不用缠头千尺锦。
妙思如泉。
一洗闲愁十五年。
为公少止。
起舞属公公莫起。
风里银山。
摆撼鱼龙我自闲

分类: 木兰花

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《减字木兰花》苏轼 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花·银铮旋品》是宋代文学家苏轼所写的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
银铮旋品。不用缠头千尺锦。
妙思如泉。一洗闲愁十五年。
为公少止。起舞属公公莫起。
风里银山。摆撼鱼龙我自闲。

诗意:
这首诗描绘了一个自在自得、无拘无束的境界。诗人通过减去繁琐的装饰,表达了摆脱世俗束缚、追求内心自由的心境。他将自己的思绪比作泉水,洗去了长达十五年的闲愁。他认为这种自在的状态是为了公众而少有的,他劝告那些受限制的人不要起舞,因为只有他自己在风中摆动着银山,自由自在地游弋于鱼龙之间。

赏析:
《减字木兰花·银铮旋品》是苏轼以简洁明快的语言描写自由心境的一首诗词。诗中运用了减字的手法,去除了繁复的装饰,使诗词更加纯粹、自然。诗人通过银铮、旋品等词语,表达了自由、轻松的情感。诗的前两句“不用缠头千尺锦,妙思如泉”表达了不需要繁琐的外在装饰,内心的思绪如泉水般自由流动。接着,诗人描述了自己洗去了十五年的闲愁,恢复了心灵的自在。他以“为公少止”来形容这种自由状态不常见于普通人,提示其他人不要随意模仿。最后,诗人以自己在风中摆动银山的形象,表达了自己在鱼龙自游中的自由与闲适。

整首诗词以简练的语言展现了苏轼追求自由、超脱尘世的心境,寄托了他对自由自在生活的向往与追求。它通过减字的技巧和精炼的表达,将读者带入了一种恢弘、畅快的境界,引发人们对自由、舒适生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摆撼鱼龙我自闲”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

yín zhēng xuán pǐn.
银铮旋品。
bù yòng chán tóu qiān chǐ jǐn.
不用缠头千尺锦。
miào sī rú quán.
妙思如泉。
yī xǐ xián chóu shí wǔ nián.
一洗闲愁十五年。
wèi gōng shǎo zhǐ.
为公少止。
qǐ wǔ shǔ gōng gōng mò qǐ.
起舞属公公莫起。
fēng lǐ yín shān.
风里银山。
bǎi hàn yú lóng wǒ zì xián.
摆撼鱼龙我自闲。

“摆撼鱼龙我自闲”平仄韵脚

拼音:bǎi hàn yú lóng wǒ zì xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摆撼鱼龙我自闲”的相关诗句

“摆撼鱼龙我自闲”的关联诗句

网友评论


* “摆撼鱼龙我自闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摆撼鱼龙我自闲”出自苏轼的 《减字木兰花·银铮旋品》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢