“红糁离离欲缀条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红糁离离欲缀条”全诗
谁惜异材蒙径寸,自惭枯枿借凌霄。
光风泛泛初浮水,红糁离离欲缀条。
后日一樽何处共,奉常端冕作咸韶。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《再和》苏轼 翻译、赏析和诗意
《再和》
衰迟何幸得同朝,
温劲如君合珥貂。
谁惜异材蒙径寸,
自惭枯枿借凌霄。
光风泛泛初浮水,
红糁离离欲缀条。
后日一樽何处共,
奉常端冕作咸韶。
中文译文:
衰老之人何幸能够与你共处同一朝代,
你温和而有力,如同佩戴着珍贵的貂皮。
谁会珍惜我这个才能不凡的人,只有一寸的路程,
我自愧不如枯了的树枝,能借助清晨的霞光。
轻柔的风轻轻拂过水面,
红色的花粉在空中飞舞,欲要缀满枝条。
在未来的日子里,我们会在哪里共同分享一瓶酒,
你将会身着端冕,成为伟大的君王。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家苏轼的作品,表达了对与友人相聚的渴望和对自己才能的自嘲。诗中的"衰迟"指的是自己年老衰弱,"温劲如君合珥貂"形容友人温和而有力,就像佩戴着昂贵的貂皮饰物一样。作者自称异材,表示自己才能出众,但却没有得到应有的重视。他以自己与枯枝相比,自愧不如,希望能借助一点光明来提升自己的境地。
诗中的"光风泛泛初浮水,红糁离离欲缀条"描绘了清晨的景色,轻风拂过水面,红色的花粉在空中飞舞,预示着新的一天的开始。最后两句表达了对与友人共享美好时光的期待,友人将会成为伟大的君王,而作者也希望能与他一起分享美酒。
整首诗情感真挚,充满自嘲和对友情的向往。作者在年老衰弱之际,以自己与友人的对比来表达对友谊的珍视和对自身处境的自嘲,同时也展现了对未来美好时光的期待。这首诗以简洁明快的语言描绘了清晨的景色和作者的内心感受,表达了对友情和美好生活的向往,展现了苏轼独特的情感表达和写景手法。
“红糁离离欲缀条”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
shuāi chí hé xìng de tóng cháo, wēn jìn rú jūn hé ěr diāo.
衰迟何幸得同朝,温劲如君合珥貂。
shuí xī yì cái méng jìng cùn, zì cán kū niè jiè líng xiāo.
谁惜异材蒙径寸,自惭枯枿借凌霄。
guāng fēng fàn fàn chū fú shuǐ, hóng sǎn lí lí yù zhuì tiáo.
光风泛泛初浮水,红糁离离欲缀条。
hòu rì yī zūn hé chǔ gòng, fèng cháng duān miǎn zuò xián sháo.
后日一樽何处共,奉常端冕作咸韶。
“红糁离离欲缀条”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。