“已将世界等微尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

已将世界等微尘”出自宋代苏轼的《北寺悟空禅师塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiāng shì jiè děng wēi chén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“已将世界等微尘”全诗

《北寺悟空禅师塔》
宋代   苏轼
已将世界等微尘,空里浮花梦里身。
岂为龙颜更分别,只应天眼识天人。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《北寺悟空禅师塔》苏轼 翻译、赏析和诗意

《北寺悟空禅师塔》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已将世界等微尘,
空里浮花梦里身。
岂为龙颜更分别,
只应天眼识天人。

诗意:
这首诗词表达了禅师塔的深远寓意。诗人通过对世界和自我的感悟,提出了一种超越凡尘的境界。他认为世界和个人的存在都是微小而短暂的,就像微尘和梦幻般虚幻的花朵。诗中的"龙颜"指的是尊贵的君主,诗人认为与其追求世俗的荣华富贵,不如通过开悟的天眼去认识和理解天人之间的真实关系。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了禅宗思想中的"空"与"觉"的境界。诗人将世界和个人的存在与微尘、虚幻的花朵进行类比,强调它们的短暂和虚幻性。他认为追求世俗的名利和权势是无意义的,真正重要的是通过超越个人的视野,用开悟的"天眼"去认识和理解天人之间的真实联系。

这首诗词在形式上采用了四句句式,每句四字,整体构思简洁明了。通过对世界和个人的抽象描绘,诗人展示了他对禅宗思想的理解和追求。他以平和的态度面对世俗,提倡超越功名利禄的精神境界,表达了对人生意义和价值的深思。

苏轼是宋代文学史上的伟大诗人之一,他的作品充满思辨和哲学意味,富有感悟和启迪。《北寺悟空禅师塔》展现了他对禅宗思想的领悟和对人生境界的追求,具有一定的宗教与哲学内涵,同时也是传世佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已将世界等微尘”全诗拼音读音对照参考

běi sì wù kōng chán shī tǎ
北寺悟空禅师塔

yǐ jiāng shì jiè děng wēi chén, kōng lǐ fú huā mèng lǐ shēn.
已将世界等微尘,空里浮花梦里身。
qǐ wèi lóng yán gèng fēn bié, zhǐ yìng tiān yǎn shí tiān rén.
岂为龙颜更分别,只应天眼识天人。

“已将世界等微尘”平仄韵脚

拼音:yǐ jiāng shì jiè děng wēi chén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已将世界等微尘”的相关诗句

“已将世界等微尘”的关联诗句

网友评论


* “已将世界等微尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已将世界等微尘”出自苏轼的 《北寺悟空禅师塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢