“紫囊犹结想芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫囊犹结想芳菲”出自宋代王安石的《後殿牡丹未开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ náng yóu jié xiǎng fāng fēi,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“紫囊犹结想芳菲”全诗

《後殿牡丹未开》
宋代   王安石
红襆未开知婉娩,紫囊犹结想芳菲
此花似欲留人住,山鸟无端劝我归。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《後殿牡丹未开》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《后殿牡丹未开》
朝代:宋代
作者:王安石

红襆未开知婉娩,
紫囊犹结想芳菲。
此花似欲留人住,
山鸟无端劝我归。

中文译文:
红色的襆衣还未展开,知道它的娉婷娇媚;
紫色的花囊仍然扎紧,想象着芳菲盛开的景象。
这朵花似乎想留住人们停留,
山中的鸟却无缘无故劝我离去。

诗意和赏析:
这首诗词《后殿牡丹未开》是宋代文学家王安石的作品,通过描绘牡丹花的景象,抒发了作者内心的情感。

诗中以牡丹花为象征,表达了作者对美的追求和珍惜之情。红色的襆衣象征着牡丹花的花瓣,还未展开的襆衣暗示牡丹花尚未绽放,但作者已经能够感受到它的婉娩之美。紫色的花囊代表着牡丹花蕾,扎紧的花囊象征着花蕾尚未开放,但作者却能够想象到花朵盛开时的美丽景象。

诗的后两句表达了作者对花的情感和自己的感悟。作者感受到牡丹花似乎想留住人们,让人们停留欣赏它的美丽。然而,山中的鸟却劝作者离去,这里可以理解为世俗的喧嚣和琐碎的事物,它们劝告作者回归现实生活。

整首诗以牡丹花为意象,通过对花的描绘和对人生的思考,传达了作者对美的追求和对现实生活的反思。诗意深邃,引发人们对生活和美的思考,展示了王安石的独特情感和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫囊犹结想芳菲”全诗拼音读音对照参考

hòu diàn mǔ dān wèi kāi
後殿牡丹未开

hóng fú wèi kāi zhī wǎn wǎn, zǐ náng yóu jié xiǎng fāng fēi.
红襆未开知婉娩,紫囊犹结想芳菲。
cǐ huā shì yù liú rén zhù, shān niǎo wú duān quàn wǒ guī.
此花似欲留人住,山鸟无端劝我归。

“紫囊犹结想芳菲”平仄韵脚

拼音:zǐ náng yóu jié xiǎng fāng fēi
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫囊犹结想芳菲”的相关诗句

“紫囊犹结想芳菲”的关联诗句

网友评论


* “紫囊犹结想芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫囊犹结想芳菲”出自王安石的 《後殿牡丹未开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢