“三千里外却逢君”的意思及全诗出处和翻译赏析

三千里外却逢君”出自宋代戴复古的《湘中遇翁灵舒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān qiān lǐ wài què féng jūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“三千里外却逢君”全诗

《湘中遇翁灵舒》
宋代   戴复古
天台山与雁山邻,只隔中间一片云。
一片云边不相识,三千里外却逢君

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《湘中遇翁灵舒》戴复古 翻译、赏析和诗意

《湘中遇翁灵舒》是一首宋代的诗词,作者是戴复古。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天台山与雁山邻,
只隔中间一片云。
一片云边不相识,
三千里外却逢君。

诗意:
这首诗词描述了作者在湘中地区遇到了翁灵舒这位诗人。诗人以天台山和雁山作为背景,描绘了两座山之间只有一片云彼此相隔。虽然作者和翁灵舒在云的两端,彼此并不相识,但他们却在三千里的距离上相遇。

赏析:
这首诗词通过自然景观的描绘,表达了作者对于缘分和相遇的思考。天台山和雁山作为山峰的象征,云则象征着隔阂和距离。作者通过将自己和翁灵舒置于云的两端,以此凸显彼此之间的疏离感。然而,尽管他们并不相识,却在遥远的距离上偶然相遇,这种偶然性中透露出命运的安排和缘分的力量。

整首诗词简洁而含蓄,运用了对比的手法,通过山、云和距离的形象描绘,抒发了作者对于缘分和奇遇的感慨。同时,也反映了宋代文人士子对于缘分和命运的重视,以及他们对于诗词创作中巧妙表达情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三千里外却逢君”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng yù wēng líng shū
湘中遇翁灵舒

tiān tāi shān yǔ yàn shān lín, zhǐ gé zhōng jiān yī piàn yún.
天台山与雁山邻,只隔中间一片云。
yī piàn yún biān bù xiāng shí, sān qiān lǐ wài què féng jūn.
一片云边不相识,三千里外却逢君。

“三千里外却逢君”平仄韵脚

拼音:sān qiān lǐ wài què féng jūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三千里外却逢君”的相关诗句

“三千里外却逢君”的关联诗句

网友评论


* “三千里外却逢君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三千里外却逢君”出自戴复古的 《湘中遇翁灵舒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢