“孤芳宁肯为人留”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤芳宁肯为人留”出自宋代范成大的《次韵汉卿舅即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū fāng nìng kěn wéi rén liú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“孤芳宁肯为人留”全诗

《次韵汉卿舅即事》
宋代   范成大
风卷南枝一夜休,孤芳宁肯为人留
淡妆素服真成梦,落月横参各自愁。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵汉卿舅即事》范成大 翻译、赏析和诗意

《次韵汉卿舅即事》是一首宋代的诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风卷南枝一夜休,
孤芳宁肯为人留?
淡妆素服真成梦,
落月横参各自愁。

诗意:
这首诗词描绘了风吹动南枝的景象,暗喻了人生的短暂和无常。诗人表达了孤芳自赏的态度,宁愿独自欣赏自己的美丽,也不愿为他人而留下。诗中还描绘了淡妆素服的女子,她的美丽如同一场梦境,而落月则象征了各自的忧愁和烦恼。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了人生的无常和短暂。风卷南枝的景象暗示了人生的变幻莫测,一夜之间一切都可能改变。孤芳宁肯为人留的态度表达了诗人对自我独立和自我欣赏的追求,不愿为他人而改变自己。淡妆素服的女子象征了纯真和朴素,她的美丽如同一场梦境,暗示了人生的虚幻和短暂。落月横参各自愁则表达了每个人都有自己的忧愁和烦恼,无论是外在的还是内心的。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了人生的无常和短暂,以及对自我独立和自我欣赏的追求。它通过自然景象的描绘,表达了人们对生活和情感的思考和感悟。范成大以简练的文字和深刻的意境,展现了他对人生和情感的独特见解,使这首诗词成为宋代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤芳宁肯为人留”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hàn qīng jiù jí shì
次韵汉卿舅即事

fēng juǎn nán zhī yī yè xiū, gū fāng nìng kěn wéi rén liú?
风卷南枝一夜休,孤芳宁肯为人留?
dàn zhuāng sù fú zhēn chéng mèng, luò yuè héng cān gè zì chóu.
淡妆素服真成梦,落月横参各自愁。

“孤芳宁肯为人留”平仄韵脚

拼音:gū fāng nìng kěn wéi rén liú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤芳宁肯为人留”的相关诗句

“孤芳宁肯为人留”的关联诗句

网友评论


* “孤芳宁肯为人留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤芳宁肯为人留”出自范成大的 《次韵汉卿舅即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢