“忧心空复倒颠衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧心空复倒颠衣”出自宋代陆游的《书感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu xīn kōng fù dào diān yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忧心空复倒颠衣”全诗

《书感》
宋代   陆游
半世狂疏践骇机,暮年持此欲安局?会凭香火消前业,已筑茆茨讼昨非。
薄俗惯看翻覆手,忧心空复倒颠衣
烟蓑雪笠家风在,送老湖边一钓矶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书感》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书感》

半世狂疏践骇机,
暮年持此欲安局?
会凭香火消前业,
已筑茆茨讼昨非。

薄俗惯看翻覆手,
忧心空复倒颠衣。
烟蓑雪笠家风在,
送老湖边一钓矶。

中文译文:
半生中我狂放自由,踩踏着困扰和惊惧的机会,
晚年依然持守着这些感悟,欲寻求内心的平静。
我明白,只凭着香火祭奠,不能消除过去的过失,
我已经建起简陋的茅屋,来辩驳昨天的是非。

俗世之人习惯于翻转手掌,心中充满焦虑,
忧虑的心情只会让衣衫频繁倒颠。
在烟雨蒙蒙的江湖之间,我身披蓑衣,头戴雪帽,
家风的传统依然存在,我送走了年老的自己,沿湖边垂钓。

诗意和赏析:
《书感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗以自我反思和人生感悟为主题,通过对岁月的思考和对人生的回顾,表达了作者对人生境遇和社会风气的思考与疑问。

诗的前两句描述了作者年轻时的狂放和胆怯,他用"狂疏"和"骇机"来形容自己在人生中的一些冒险和恐惧。接着,诗人转向晚年的自己,他希望通过书写和思考来找到内心的安宁和平静。

下一段提到了香火和茆茨,香火是指祭祀祖先的仪式和传统,茆茨则指简陋的房屋。作者意味着仅仅依靠传统的祭祀和物质的建筑,并不能真正消除过去的错误和过失。他意识到,内心的纠结和争论只能在自己的内心中解决。

最后一段以烟蓑、雪笠和垂钓为景,表达了作者对家风的坚守和对自然的享受。他穿着蓑衣、戴着雪帽,在湖边垂钓,展现了一种淡泊名利、追求内心宁静的态度。

整首诗以自省和追求内心平静为主题,反映了作者对社会习俗和人生意义的思考。通过描绘自己的个人经历和感悟,作者表达了诗人在困境和迷茫中,通过审视自我和对自然的沉思,追求内心的自由和宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧心空复倒颠衣”全诗拼音读音对照参考

shū gǎn
书感

bàn shì kuáng shū jiàn hài jī, mù nián chí cǐ yù ān jú? huì píng xiāng huǒ xiāo qián yè, yǐ zhù máo cí sòng zuó fēi.
半世狂疏践骇机,暮年持此欲安局?会凭香火消前业,已筑茆茨讼昨非。
báo sú guàn kàn fān fù shǒu, yōu xīn kōng fù dào diān yī.
薄俗惯看翻覆手,忧心空复倒颠衣。
yān suō xuě lì jiā fēng zài, sòng lǎo hú biān yī diào jī.
烟蓑雪笠家风在,送老湖边一钓矶。

“忧心空复倒颠衣”平仄韵脚

拼音:yōu xīn kōng fù dào diān yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧心空复倒颠衣”的相关诗句

“忧心空复倒颠衣”的关联诗句

网友评论


* “忧心空复倒颠衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧心空复倒颠衣”出自陆游的 《书感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢