“化行蚕妇不争桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

化行蚕妇不争桑”出自宋代陆游的《书喜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà xíng cán fù bù zhēng sāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“化行蚕妇不争桑”全诗

《书喜》
宋代   陆游
今年端的是丰穰,十里家家喜欲狂。
俗美农夫知让畔,化行蚕妇不争桑
酒坊饮客朝成市,佛庙村伶夜作场。
身是闲人新病愈,剩移霜菊待重阳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书喜》陆游 翻译、赏析和诗意

《书喜》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年的收成真是丰富,十里之内家家都欢喜得要发狂。
普通的农夫懂得让畔,善于养蚕的妇女不争抢桑。
酒坊里的客人早晨就聚集成市,村庙里的伶人夜晚排演戏剧。
我这个闲人的新病已经痊愈,只剩下移动霜菊等待重阳节。

诗意:
《书喜》这首诗词描绘了一个丰收的景象,展现了农村的喜悦和宁静。诗人通过描写农夫和蚕妇的勤劳和谦逊,表达了对农民劳动的赞美和尊重。同时,诗人也表达了自己作为一个闲散之人的心境,他的病已经康复,但他仍然期待着重阳节的到来。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了农村的欢乐景象。诗人通过对农民的描写,展现了他们的智慧和勤劳,以及他们对自然的敬畏和顺应。诗中的酒坊和村庙则展示了农村生活的多样性和丰富性。诗人自己作为一个闲散之人,通过描述自己的病愈和对重阳节的期待,表达了对生活的乐观和对未来的希望。整首诗词以欢乐和宁静为主题,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“化行蚕妇不争桑”全诗拼音读音对照参考

shū xǐ
书喜

jīn nián duān dì shì fēng ráng, shí lǐ jiā jiā xǐ yù kuáng.
今年端的是丰穰,十里家家喜欲狂。
sú měi nóng fū zhī ràng pàn, huà xíng cán fù bù zhēng sāng.
俗美农夫知让畔,化行蚕妇不争桑。
jiǔ fāng yǐn kè cháo chéng shì, fú miào cūn líng yè zuò chǎng.
酒坊饮客朝成市,佛庙村伶夜作场。
shēn shì xián rén xīn bìng yù, shèng yí shuāng jú dài chóng yáng.
身是闲人新病愈,剩移霜菊待重阳。

“化行蚕妇不争桑”平仄韵脚

拼音:huà xíng cán fù bù zhēng sāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“化行蚕妇不争桑”的相关诗句

“化行蚕妇不争桑”的关联诗句

网友评论


* “化行蚕妇不争桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“化行蚕妇不争桑”出自陆游的 《书喜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢