“阻风江浦诗成束”的意思及全诗出处和翻译赏析

阻风江浦诗成束”出自宋代陆游的《烟波即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǔ fēng jiāng pǔ shī chéng shù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“阻风江浦诗成束”全诗

《烟波即事》
宋代   陆游
短发垂肩不裹巾,世人谁识此翁真?阻风江浦诗成束,卖药山城醉过春。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《烟波即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《烟波即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短发垂肩不裹巾,
世人谁识此翁真?
阻风江浦诗成束,
卖药山城醉过春。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游的形象和境遇。他短发垂肩,不裹头巾,与众不同。然而,世人却不了解他的真实内心。他在江浦之间行走,但因为各种阻碍,他的诗篇只能束之高阁。他曾在山城卖药,经历了一个春天的醉意。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者的孤独和无奈。作者自称“此翁真”,意味着他的真实面貌与众不同,但却被世人所忽视。他的诗篇被阻碍,无法被广泛传播。这种境遇使他感到无奈和孤独。然而,他也曾在山城卖药,体验过春天的醉意,这可能是他在困境中寻找到的一丝慰藉和快乐。

这首诗词展示了陆游作为一个文人的独特性格和境遇。他在诗中表达了对社会现实的不满和对自身价值的思考。同时,他也透露出对自然和生活的热爱。这首诗词以简洁而深刻的方式,传达了作者内心的情感和对人生的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阻风江浦诗成束”全诗拼音读音对照参考

yān bō jí shì
烟波即事

duǎn fā chuí jiān bù guǒ jīn, shì rén shuí shí cǐ wēng zhēn? zǔ fēng jiāng pǔ shī chéng shù, mài yào shān chéng zuì guò chūn.
短发垂肩不裹巾,世人谁识此翁真?阻风江浦诗成束,卖药山城醉过春。

“阻风江浦诗成束”平仄韵脚

拼音:zǔ fēng jiāng pǔ shī chéng shù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阻风江浦诗成束”的相关诗句

“阻风江浦诗成束”的关联诗句

网友评论


* “阻风江浦诗成束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阻风江浦诗成束”出自陆游的 《烟波即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢