“瀹我玉色尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瀹我玉色尘”全诗
如何得一室,床敷暖如春。
午枕挟小醉,鼻息撼四邻。
心安了无梦,一扫想与因。
逡巡起*面,览镜正幅巾。
聊呼蟹眼汤,瀹我玉色尘。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《午睡》陆游 翻译、赏析和诗意
《午睡》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风霜践残岁,我乃羁旅人。
如何得一室,床敷暖如春。
午枕挟小醉,鼻息撼四邻。
心安了无梦,一扫想与因。
逡巡起*面,览镜正幅巾。
聊呼蟹眼汤,瀹我玉色尘。
诗意:
这首诗词描绘了一个午后的场景,诗人陆游以自己作为羁旅人的身份,感叹岁月的风霜已经践踏了残年。他渴望拥有一个温暖如春的房间,以享受午睡的宁静。在午睡时,他微醺的状态使得他的鼻息都能够撼动四周的邻居。在心灵得到安宁的时候,他不再做梦,一切烦恼和思虑都被抛开。他站起身来,看着镜子中自己整齐的头巾,感到满意。最后,他随意呼唤一碗蟹眼汤,将自己的疲惫洗去,恢复玉色的容颜。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个午后的闲适场景,展现了诗人对安宁和舒适生活的向往。诗中的意象生动而富有感染力,通过描写诗人的午睡状态和心灵的宁静,表达了对繁忙生活的厌倦和对内心平静的追求。诗人通过对细节的描写,如床敷暖如春、鼻息撼四邻等,使读者能够感受到诗人的愉悦和满足。最后,诗人呼唤蟹眼汤,不仅是为了满足生理需求,更是一种对美好生活的向往和追求。整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对宁静和舒适生活的渴望,给人以愉悦和放松的感觉。
“瀹我玉色尘”全诗拼音读音对照参考
wǔ shuì
午睡
fēng shuāng jiàn cán suì, wǒ nǎi jī lǚ rén.
风霜践残岁,我乃羁旅人。
rú hé dé yī shì, chuáng fū nuǎn rú chūn.
如何得一室,床敷暖如春。
wǔ zhěn xié xiǎo zuì, bí xī hàn sì lín.
午枕挟小醉,鼻息撼四邻。
xīn ān liǎo wú mèng, yī sǎo xiǎng yǔ yīn.
心安了无梦,一扫想与因。
qūn xún qǐ miàn, lǎn jìng zhèng fú jīn.
逡巡起*面,览镜正幅巾。
liáo hū xiè yǎn tāng, yuè wǒ yù sè chén.
聊呼蟹眼汤,瀹我玉色尘。
“瀹我玉色尘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。