“死来尚恋游金谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

死来尚恋游金谷”出自宋代陆游的《道室试笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ lái shàng liàn yóu jīn gǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“死来尚恋游金谷”全诗

《道室试笔》
宋代   陆游
死来尚恋游金谷,病废犹难放柳枝。
等是胸中不浩浩,乐天莫笑季伦痴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道室试笔》陆游 翻译、赏析和诗意

《道室试笔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
死后仍然留恋游玩金谷,
病弱却难以割舍柳枝。
虽然胸怀不广阔,
但请不要嘲笑我这个季伦的痴迷。

诗意:
这首诗词表达了作者对游玩金谷的留恋之情,即使在生病和身体虚弱的情况下,他仍然难以割舍对自然和美的追求。作者承认自己的胸怀不够宽广,但他希望人们不要嘲笑他对游玩和享受生活的痴迷。

赏析:
这首诗词展示了陆游对自然和人生的独特感悟。他通过描述自己对游玩金谷的留恋,表达了对美好事物的追求和享受生活的态度。尽管作者承认自己的胸怀不够广阔,但他仍然坚持乐观的心态,不愿被他人的嘲笑所动摇。这种积极向上的态度和对自然之美的追求,体现了陆游作为文人的独特情怀和人生哲学。这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死来尚恋游金谷”全诗拼音读音对照参考

dào shì shì bǐ
道室试笔

sǐ lái shàng liàn yóu jīn gǔ, bìng fèi yóu nán fàng liǔ zhī.
死来尚恋游金谷,病废犹难放柳枝。
děng shì xiōng zhōng bù hào hào, lè tiān mò xiào jì lún chī.
等是胸中不浩浩,乐天莫笑季伦痴。

“死来尚恋游金谷”平仄韵脚

拼音:sǐ lái shàng liàn yóu jīn gǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死来尚恋游金谷”的相关诗句

“死来尚恋游金谷”的关联诗句

网友评论


* “死来尚恋游金谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死来尚恋游金谷”出自陆游的 《道室试笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢