“飞鸿杳杳江天阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞鸿杳杳江天阔”出自宋代陆游的《九月晦日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi hóng yǎo yǎo jiāng tiān kuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“飞鸿杳杳江天阔”全诗

《九月晦日作》
宋代   陆游
山路清寒近探梅,振衣高处兴悠哉!飞鸿杳杳江天阔,一片愁从万里来。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《九月晦日作》陆游 翻译、赏析和诗意

《九月晦日作》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山路清寒近探梅,
振衣高处兴悠哉!
飞鸿杳杳江天阔,
一片愁从万里来。

诗意:
这首诗词描绘了作者在九月晦日的景象和情感。他在山间寻访梅花时感受到了清寒的气息,但这并没有使他的情绪低落。相反,当他登高振衣时,他的情绪变得欢畅起来。他看到江天辽阔,一只只飞翔的大雁在远方消失,这景象唤起了他的思乡之情。整首诗抒发了作者对景色的感受以及内心的愁思之情。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的情感。首先,作者描述了山路清寒,近处探寻梅花的情景。九月已至,秋意渐浓,山中的气温也逐渐变得清寒。这种清寒的描绘不仅仅是对自然景色的刻画,也可以理解为作者内心的孤寂和冷静。然而,作者并没有陷入消沉,而是在接下来的句子中表达了自己的豁达心境。他振衣而行,登上高处,感受到了一种欢畅的情绪。这种情绪可能源于对自然景色的欣赏,同时也可以理解为对人生的乐观态度。接着,作者描述了飞翔的大雁在遥远的江天中消失的景象。这一景象唤起了作者的思乡之情,他感叹自己的愁思源自千里之外。整首诗词通过对自然景色和作者内心情感的交织,展示了作者豁达、乐观的心态以及对故乡的思念之情。

陆游是宋代文学史上重要的诗人之一,他的作品以写实、清新、豪放而著称。这首《九月晦日作》展示了他对自然景色的敏感触动和对人生的思考。通过对山路、梅花、飞鸿等形象的描绘,以及情感的表达,他将自然景色与内心世界相融合,形成一幅具有诗意的画面。这首诗词既有着深刻的情感表达,又展现了作者积极向上、乐观豁达的心态,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞鸿杳杳江天阔”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè huì rì zuò
九月晦日作

shān lù qīng hán jìn tàn méi, zhèn yī gāo chù xìng yōu zāi! fēi hóng yǎo yǎo jiāng tiān kuò, yī piàn chóu cóng wàn lǐ lái.
山路清寒近探梅,振衣高处兴悠哉!飞鸿杳杳江天阔,一片愁从万里来。

“飞鸿杳杳江天阔”平仄韵脚

拼音:fēi hóng yǎo yǎo jiāng tiān kuò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞鸿杳杳江天阔”的相关诗句

“飞鸿杳杳江天阔”的关联诗句

网友评论


* “飞鸿杳杳江天阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸿杳杳江天阔”出自陆游的 《九月晦日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢