“杖藜信步到门前”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜信步到门前”出自宋代陆游的《雨晴风日绝佳徙倚门外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí xìn bù dào mén qián,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“杖藜信步到门前”全诗

《雨晴风日绝佳徙倚门外》
宋代   陆游
茶酽无端废午眠,杖藜信步到门前
青裙溪女结蚕卦,白发庙巫催社钱。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨晴风日绝佳徙倚门外》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨晴风日绝佳徙倚门外》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过天晴,风和日丽,景色极佳,我倚在门外。
茶酽无端,废弃午睡,手扶拐杖,信步走到门前。
溪边的女子穿着青裙,正在结蚕卦。
庙里的巫师,白发苍苍,催逼着社钱。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨过天晴的美好景象,诗人在门外倚着门框,欣赏着这绝佳的风景。诗中还提到了一些生活细节,如茶酽、午睡、拐杖等,展现了诗人的闲适生活。同时,诗中还出现了溪女结蚕卦和庙巫催社钱的情节,突显了社会的繁忙和诗人对于现实的观察。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个美好的自然景象,展现了诗人对大自然的热爱和对生活的享受。诗中的茶酽、午睡、拐杖等细节,表现了诗人的闲适生活态度。而溪女结蚕卦和庙巫催社钱的情节,则揭示了社会的繁忙和现实的压力。整首诗词通过对自然景象和社会生活的描绘,展现了诗人对于人生的思考和感悟。同时,诗中运用了对比的手法,使得诗词更加生动有趣。这首诗词既展现了诗人的感受和观察,又反映了社会的现实,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜信步到门前”全诗拼音读音对照参考

yǔ qíng fēng rì jué jiā xǐ yǐ mén wài
雨晴风日绝佳徙倚门外

chá yàn wú duān fèi wǔ mián, zhàng lí xìn bù dào mén qián.
茶酽无端废午眠,杖藜信步到门前。
qīng qún xī nǚ jié cán guà, bái fà miào wū cuī shè qián.
青裙溪女结蚕卦,白发庙巫催社钱。

“杖藜信步到门前”平仄韵脚

拼音:zhàng lí xìn bù dào mén qián
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜信步到门前”的相关诗句

“杖藜信步到门前”的关联诗句

网友评论


* “杖藜信步到门前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜信步到门前”出自陆游的 《雨晴风日绝佳徙倚门外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢