“不知何处是君家”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知何处是君家”出自宋代陆游的《题三茆郡道士云隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī hé chǔ shì jūn jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不知何处是君家”全诗

《题三茆郡道士云隐》
宋代   陆游
尚嫌勾漏养丹砂,况种刘郎去後花。
罨画溪头云万顷,不知何处是君家

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题三茆郡道士云隐》陆游 翻译、赏析和诗意

《题三茆郡道士云隐》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尚嫌勾漏养丹砂,
况种刘郎去後花。
罨画溪头云万顷,
不知何处是君家。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的时光和人事物的思念之情。诗中描绘了一位道士隐居在茂密的云雾之中,他培养着丹砂,但仍觉得不够完美。与此同时,他也种植了一些花卉,但这些花卉在刘郎离去后已经失去了生机。诗人观察到溪水旁的云雾千顷,却不知道这位道士的家在何处。

赏析:
这首诗词通过描绘道士的隐居生活,表达了作者对时光流逝和人事物变迁的感慨。诗中的“勾漏养丹砂”和“种刘郎去後花”都是隐喻,暗示了作者对自己的追求和努力感到不满足,同时也暗示了人事物的无常和离别的悲伤。诗人通过描绘溪水旁的云雾,表达了对未知和迷失的困惑,不知道道士的家在何处,也暗示了作者对自己的归宿和归属感的追寻。

整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考,通过景物的描绘和隐喻的运用,展现了作者对时光流逝和人事物变迁的感慨,以及对未知和迷失的困惑。这首诗词在表达情感的同时,也引发读者对生命和归宿的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知何处是君家”全诗拼音读音对照参考

tí sān máo jùn dào shì yún yǐn
题三茆郡道士云隐

shàng xián gōu lòu yǎng dān shā, kuàng zhǒng liú láng qù hòu huā.
尚嫌勾漏养丹砂,况种刘郎去後花。
yǎn huà xī tóu yún wàn qǐng, bù zhī hé chǔ shì jūn jiā.
罨画溪头云万顷,不知何处是君家。

“不知何处是君家”平仄韵脚

拼音:bù zhī hé chǔ shì jūn jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知何处是君家”的相关诗句

“不知何处是君家”的关联诗句

网友评论


* “不知何处是君家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知何处是君家”出自陆游的 《题三茆郡道士云隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢