“凄凉江夏秋风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉江夏秋风里”出自宋代陆游的《江夏与章冠之遇别後寄赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī liáng jiāng xià qiū fēng lǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“凄凉江夏秋风里”全诗

《江夏与章冠之遇别後寄赠》
宋代   陆游
骑鹤仙人不可呼,一樽犹得与君俱。
未应湖海无豪士,长恨乾坤有腐儒。
壮岁光阴随手过,晚途衰病要人扶。
凄凉江夏秋风里,况见新丰旧酒徒。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江夏与章冠之遇别後寄赠》陆游 翻译、赏析和诗意

《江夏与章冠之遇别後寄赠》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骑鹤仙人不可呼,
一樽犹得与君俱。
未应湖海无豪士,
长恨乾坤有腐儒。
壮岁光阴随手过,
晚途衰病要人扶。
凄凉江夏秋风里,
况见新丰旧酒徒。

诗意:
这首诗词描述了陆游与章冠分别后的感受和思考。陆游自称骑鹤仙人,意味着他追求超凡脱俗的境界,与尘世不同。他感叹自己与章冠的离别,虽然不能与他一起饮酒,但仍然希望能与他共享一樽美酒的快乐。陆游认为湖海之间并没有真正的豪杰,而世间却充斥着腐朽的儒者,这让他长久以来感到懊恼。他感叹时光飞逝,年华已逝,如今在衰老和疾病的晚年,他需要他人的扶持。在江夏的秋风中,他感到孤寂凄凉,尤其当他看到新丰的旧酒徒时,更加感叹时光的流转和人事的变迁。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了陆游内心的感受和思考。他通过自称骑鹤仙人,表达了对超脱尘世的向往和追求。他对与章冠的别离感到遗憾,但仍然希望能与他共享美酒的快乐,这体现了他对友谊的珍视和对美好时光的向往。他对湖海间缺乏真正豪杰的感叹,以及对腐朽儒者的不满,反映了他对社会现象的批判和对理想境界的追求。他对光阴流逝和晚年衰病的描绘,表达了对时光流转和生命有限的思考和感慨。最后,他在江夏秋风中感到的凄凉和对新丰旧酒徒的触动,展示了他对人事变迁和时光流转的感慨和思索。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了陆游对友谊、理想境界、时光流转和人事变迁的思考和感慨,展示了他对尘世的独特见解和对美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉江夏秋风里”全诗拼音读音对照参考

jiāng xià yǔ zhāng guān zhī yù bié hòu jì zèng
江夏与章冠之遇别後寄赠

qí hè xiān rén bù kě hū, yī zūn yóu dé yǔ jūn jù.
骑鹤仙人不可呼,一樽犹得与君俱。
wèi yīng hú hǎi wú háo shì, cháng hèn qián kūn yǒu fǔ rú.
未应湖海无豪士,长恨乾坤有腐儒。
zhuàng suì guāng yīn suí shǒu guò, wǎn tú shuāi bìng yào rén fú.
壮岁光阴随手过,晚途衰病要人扶。
qī liáng jiāng xià qiū fēng lǐ, kuàng jiàn xīn fēng jiù jiǔ tú.
凄凉江夏秋风里,况见新丰旧酒徒。

“凄凉江夏秋风里”平仄韵脚

拼音:qī liáng jiāng xià qiū fēng lǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉江夏秋风里”的相关诗句

“凄凉江夏秋风里”的关联诗句

网友评论


* “凄凉江夏秋风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉江夏秋风里”出自陆游的 《江夏与章冠之遇别後寄赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢