“不向神林乞雨晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

不向神林乞雨晴”出自宋代陆游的《有年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàng shén lín qǐ yǔ qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不向神林乞雨晴”全诗

《有年》
宋代   陆游
不向神林乞雨晴,天公自解相西成。
急符收尽无逋赋,新酒沽多足笑声。
外户彻扃停夕柝,齐民相劝力春耕。
传闻夜市连三鼓,却恨庞公不入城。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《有年》陆游 翻译、赏析和诗意

《有年》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不向神林乞雨晴,
天公自解相西成。
急符收尽无逋赋,
新酒沽多足笑声。
外户彻扃停夕柝,
齐民相劝力春耕。
传闻夜市连三鼓,
却恨庞公不入城。

诗意:
这首诗词描绘了一个年景丰收的场景。诗人不再向神灵祈求晴天来临,天公却自行放晴而大地变得辽阔。急需的符箓已经全部用完,再也没有什么负担和课税。人们享受着新酒,笑声不绝于耳。家门紧闭,晚上的敲门声停止了,人们互相劝勉着投入到春耕的劳作中。传闻夜市一直热闹到三更,可是诗人却遗憾地说庞公(指当时权贵)没有进城。

赏析:
《有年》描绘了一个和谐繁荣的景象,展示了农民的劳动和丰收的喜悦。诗中运用了丰富的意象和对比,通过描绘雨晴和晴天、急符和无逋赋、外户彻扃和力春耕等对比,突出了农村社会的安定和繁荣。诗人以简洁明快的笔触,表达了自己对丰收年景的欣喜和对庞公等权贵的不满。整首诗语言简练,意境深远,富有生动的艺术形象,展示了陆游的才华和对社会现实的关注。这首诗词传达了对农民劳作和丰收的赞美,体现了对社会和谐的向往和对不公平现象的不满,具有一定的时代价值和思想内涵,是陆游诗歌创作的代表之作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不向神林乞雨晴”全诗拼音读音对照参考

yǒu nián
有年

bù xiàng shén lín qǐ yǔ qíng, tiān gōng zì jiě xiāng xī chéng.
不向神林乞雨晴,天公自解相西成。
jí fú shōu jǐn wú bū fù, xīn jiǔ gū duō zú xiào shēng.
急符收尽无逋赋,新酒沽多足笑声。
wài hù chè jiōng tíng xī tuò, qí mín xiāng quàn lì chūn gēng.
外户彻扃停夕柝,齐民相劝力春耕。
chuán wén yè shì lián sān gǔ, què hèn páng gōng bù rù chéng.
传闻夜市连三鼓,却恨庞公不入城。

“不向神林乞雨晴”平仄韵脚

拼音:bù xiàng shén lín qǐ yǔ qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不向神林乞雨晴”的相关诗句

“不向神林乞雨晴”的关联诗句

网友评论


* “不向神林乞雨晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不向神林乞雨晴”出自陆游的 《有年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢