“典衣沽酒莫辞醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

典衣沽酒莫辞醉”出自宋代陆游的《春前六日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn yī gū jiǔ mò cí zuì,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“典衣沽酒莫辞醉”全诗

《春前六日作》
宋代   陆游
夜枕梦回春雨声,晓窗日出春鸟鸣。
典衣沽酒莫辞醉,自有梅花为解酲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春前六日作》陆游 翻译、赏析和诗意

《春前六日作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚枕上梦回春雨声,
清晨窗外日出春鸟鸣。
不要拒绝典雅的衣着和美酒,
因为有梅花可以消除醉意。

诗意:
这首诗描绘了春天即将到来的景象,以及作者对春天的期待和享受。在诗中,陆游通过夜晚的梦境和清晨的景色,表达了春雨和春鸟的声音,使读者感受到了春天的气息。他也表达了对优雅的衣着和美酒的向往,同时提到梅花可以解酒,暗示了他将以梅花为伴,尽情享受春天的美好。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了春天的来临,展示了陆游对春天的热爱和对美好事物的追求。诗中运用了典雅的意象,如春雨声、日出和春鸟鸣声,使读者能够感受到春天的生机和活力。诗的后两句表达了作者对享受生活的态度,他认为在春天里,不应该拒绝典雅的衣着和美酒的诱惑,而是放纵自己,尽情享受。梅花被用作解酒的象征,传递出作者内心的自在和豪情。整首诗以简短的篇幅传递了作者对春天的期待和对生活的态度,展现了陆游独特的感受和情感表达能力。

这首诗词充满了对自然和生活的热爱,展示了作者对春天的喜悦和对美好事物的追求。它也反映了陆游豪放不羁的性格和对自由的追求。整首诗通过简练而优美的语言,鲜明地传达了作者的情感和思想,使读者能够与作者产生共鸣,并感受到春天的美好与活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“典衣沽酒莫辞醉”全诗拼音读音对照参考

chūn qián liù rì zuò
春前六日作

yè zhěn mèng huí chūn yǔ shēng, xiǎo chuāng rì chū chūn niǎo míng.
夜枕梦回春雨声,晓窗日出春鸟鸣。
diǎn yī gū jiǔ mò cí zuì, zì yǒu méi huā wèi jiě chéng.
典衣沽酒莫辞醉,自有梅花为解酲。

“典衣沽酒莫辞醉”平仄韵脚

拼音:diǎn yī gū jiǔ mò cí zuì
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“典衣沽酒莫辞醉”的相关诗句

“典衣沽酒莫辞醉”的关联诗句

网友评论


* “典衣沽酒莫辞醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“典衣沽酒莫辞醉”出自陆游的 《春前六日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢