“今朝忽向街头见”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝忽向街头见”出自宋代陆游的《道上见梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zhāo hū xiàng jiē tóu jiàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“今朝忽向街头见”全诗

《道上见梅花》
宋代   陆游
载酒房湖风日美,探梅喜折一枝新。
今朝忽向街头见,万萼千跗俗却春。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道上见梅花》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《道上见梅花》
朝代:宋代
作者:陆游

载酒房湖风日美,
探梅喜折一枝新。
今朝忽向街头见,
万萼千跗俗却春。

中文译文:
行走在酒房湖畔,湖风和煦,阳光明媚,
我忍不住去摘一枝新鲜的梅花。
今天早晨突然在街头相遇,
那万朵花瓣,千朵花蕊,虽然平凡却显现出了春天的气息。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在道路上偶然遇见梅花的情景,通过对景物的描写和抒发自己的感受,表达了对春天的喜爱和对美好事物的追求。

首先,诗人在湖畔行走,湖风和阳光的美丽景色给他带来了愉悦和欢乐。他看到了一枝新鲜的梅花,由于对梅花的喜爱,他忍不住折下来带在身边,增添了他的喜悦和满足感。

然后,在他行走的道路上,他突然在街头看到了梅花。这让他感到惊喜,因为街头并不是梅花的常见所在,却能在尘世喧嚣中看到梅花的美丽。他描述了梅花的细节,用“万萼千跗”形容梅花盛开的景象,虽然这些梅花并不高贵或罕见,但它们却展示出了春天的气息,给人以清新和希望。

整首诗通过描写自然景物和抒发个人情感,表达了作者对春天和美好事物的热爱,以及在平凡中寻找和欣赏美的能力。这种对自然的敏感和对美的感知,体现了宋代文人崇尚自然、追求内心宁静的审美观念。诗人通过对梅花的描绘,传达了他对生活的热爱和对美的追求,同时也启发人们在喧嚣世界中寻找和欣赏平凡之中的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝忽向街头见”全诗拼音读音对照参考

dào shàng jiàn méi huā
道上见梅花

zài jiǔ fáng hú fēng rì měi, tàn méi xǐ zhé yī zhī xīn.
载酒房湖风日美,探梅喜折一枝新。
jīn zhāo hū xiàng jiē tóu jiàn, wàn è qiān fū sú què chūn.
今朝忽向街头见,万萼千跗俗却春。

“今朝忽向街头见”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo hū xiàng jiē tóu jiàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝忽向街头见”的相关诗句

“今朝忽向街头见”的关联诗句

网友评论


* “今朝忽向街头见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝忽向街头见”出自陆游的 《道上见梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢