“酒开瓮面扑人香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒开瓮面扑人香”全诗
我是化工君信否?放迟一月作重阳。
分类: 九日
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《十月九日》陆游 翻译、赏析和诗意
《十月九日》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的"酒开瓮面扑人香,菊折霜余满把黄"描述了酒香四溢和菊花盛开的景象。"酒开瓮面扑人香"表达了酒瓮盖开后,香气扑鼻的感觉,给人以愉悦的享受。"菊折霜余满把黄"描绘了菊花在霜后依然黄灿灿的景象,显示了菊花的坚韧和顽强。这两句描述了秋天的美景,营造出一种宁静而宜人的氛围。
接下来的两句"我是化工君信否?放迟一月作重阳"是作者自问自答。"化工君"指的是陆游自己,这是他的字号。他在诗中自问是否以为"化工君"的身份被人所信任。"放迟一月作重阳"表达了他将庆祝重阳节的时间推迟了一个月,意味着他在此刻感受到了时光的流转和自己的思考。这里有一种思考与回忆的情感,同时也抒发了对节日与时光的感慨。
总体而言,这首诗词以秋天的景色为背景,通过描写酒香和菊花的美景,展示了秋天的宁静和美好。同时,通过自问自答的方式,表达了作者对自身身份和时光流转的思考与感慨。整首诗词以简洁的描写和自省的情感,传达了作者对秋天和自身的感受,给人一种深思熟虑和诗意盎然的印象。
“酒开瓮面扑人香”全诗拼音读音对照参考
shí yuè jiǔ rì
十月九日
jiǔ kāi wèng miàn pū rén xiāng, jú zhé shuāng yú mǎn bǎ huáng.
酒开瓮面扑人香,菊折霜余满把黄。
wǒ shì huà gōng jūn xìn fǒu? fàng chí yī yuè zuò chóng yáng.
我是化工君信否?放迟一月作重阳。
“酒开瓮面扑人香”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。