“茶山钵袋未曾傳”的意思及全诗出处和翻译赏析

茶山钵袋未曾傳”出自宋代陆游的《赠王伯长主簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chá shān bō dài wèi zēng chuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“茶山钵袋未曾傳”全诗

《赠王伯长主簿》
宋代   陆游
学诗大略似参禅,且下功夫二十年。
君要亲嘗狮子吼,法须尽吐野狐涎。
几人错会先师话,吾辈元齐古佛肩。
天遣放翁窮不死,茶山钵袋未曾傳

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠王伯长主簿》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠王伯长主簿》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
学诗大略似参禅,
且下功夫二十年。
君要亲尝狮子吼,
法须尽吐野狐涎。
几人错会先师话,
吾辈元齐古佛肩。
天遣放翁穷不死,
茶山钵袋未曾传。

诗意:
这首诗词表达了陆游对诗歌创作的理念和态度。他将学习写诗比作参禅修行,表示自己对写诗有着深入的研究和投入了二十年的努力。诗人告诉读者,如果你想亲自体验狮子的咆哮,就必须全力以赴,发出像野狐涎一样的吐纳之法。这里的狮子吼和野狐涎都是修炼内功的隐喻,诗人要求自己在写作中要有激情和力量,同时也呼吁其他诗人要有追求卓越的精神。

诗人提到有些人误解了前辈的教诲,而他自己与那些古代伟人一样,肩负着传承古人的使命。他相信自己是古代佛教大德的接班人,有着与古人同等的担当和责任。

最后两句表达了诗人的境界和追求。他相信天命让他成为一个无法被束缚的浪子,他的诗歌才华将流传不朽。茶山钵袋指的是一种装茶的袋子,暗示诗人的作品还未广泛传播。这里也可以理解为诗人的才华尚未被世人广泛认识,但他相信自己的作品终将流传下去。

赏析:
这首诗词展示了陆游的自信和对诗歌创作的执着追求。他将学习写诗比作参禅修行,强调了写诗需要深入研究和长期的努力。他要求诗人要有激情和力量,不断提升自己的写作技艺,追求卓越。他还表达了对古人的敬仰和对自己作为传承者的使命感。

整首诗词充满了诗人对诗歌创作的热情和自豪感。他相信自己的才华将流传不朽,即使现在尚未为人所知,也相信未来会有人传颂他的作品。这首诗词展示了陆游对诗歌的高度追求和对自己能够成为伟大诗人的坚定信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茶山钵袋未曾傳”全诗拼音读音对照参考

zèng wáng bó zhǎng zhǔ bù
赠王伯长主簿

xué shī dà lüè shì cān chán, qiě xià gōng fū èr shí nián.
学诗大略似参禅,且下功夫二十年。
jūn yào qīn cháng shī zi hǒu, fǎ xū jǐn tǔ yě hú xián.
君要亲嘗狮子吼,法须尽吐野狐涎。
jǐ rén cuò huì xiān shī huà, wú bèi yuán qí gǔ fó jiān.
几人错会先师话,吾辈元齐古佛肩。
tiān qiǎn fàng wēng qióng bù sǐ, chá shān bō dài wèi zēng chuán.
天遣放翁窮不死,茶山钵袋未曾傳。

“茶山钵袋未曾傳”平仄韵脚

拼音:chá shān bō dài wèi zēng chuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茶山钵袋未曾傳”的相关诗句

“茶山钵袋未曾傳”的关联诗句

网友评论


* “茶山钵袋未曾傳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶山钵袋未曾傳”出自陆游的 《赠王伯长主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢