“试凭重阁送飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

试凭重阁送飞鸿”出自宋代陆游的《寺阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì píng zhòng gé sòng fēi hóng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“试凭重阁送飞鸿”全诗

《寺阁》
宋代   陆游
三髽初得牧牛童,两扇新成钓舸篷。
偶访野僧过射的,却冲微雨上樵风。
登山未减青鞋兴,到手俄惊绿酒空。
自笑此身犹健在,试凭重阁送飞鸿

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寺阁》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《寺阁》
朝代:宋代
作者:陆游

三髽初得牧牛童,
两扇新成钓舸篷。
偶访野僧过射的,
却冲微雨上樵风。
登山未减青鞋兴,
到手俄惊绿酒空。
自笑此身犹健在,
试凭重阁送飞鸿。

中文译文:
刚刚得到三个髽头的牧牛童,
新做的两扇篷舸。
偶然拜访野僧经过射的地方,
却被微雨冲刷着登上樵风。
登山时仍然保持着对青鞋的兴趣,
到了手中却惊讶地发现绿酒已空。
自嘲地笑着,身体依然健在,
试着将这重阁作为送行的信物。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山水田园的景象,同时也展现了诗人对自然和人生的深沉思考。

首先,诗中提到的牧牛童代表着生机和纯真。他们是大自然中的一部分,与自然和谐共生。这种纯真和自然的状态是诗人所向往的。

其次,诗中的新做的篷舸和青鞋,表达了诗人对美好事物的追求和热爱。这种对美的追求是诗人内心的一种力量,使他在登山时保持着兴趣和激情。

然而,诗中也流露出一丝忧伤和无奈。微雨洗刷着登山的路途,暗示了人生中的挫折和困难。同时,绿酒已空的描述也暗示了诗人对于美好事物的失望和无奈。

最后,诗人自嘲地笑着,表达了他对自己身体依然健在的庆幸。他试着将重阁作为送行的信物,表示他对于未来的期待和祝愿。

整首诗以深沉、内省的笔调,描绘了诗人对于自然、生活和人生的思考。诗人对美好事物的追求与现实的无奈相互交织,展现了他对生活的矛盾感受。这首诗通过自然景物的描写,表达了诗人对于人生和命运的感悟,引发读者对于生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试凭重阁送飞鸿”全诗拼音读音对照参考

sì gé
寺阁

sān zhuā chū dé mù niú tóng, liǎng shàn xīn chéng diào gě péng.
三髽初得牧牛童,两扇新成钓舸篷。
ǒu fǎng yě sēng guò shè dì, què chōng wēi yǔ shàng qiáo fēng.
偶访野僧过射的,却冲微雨上樵风。
dēng shān wèi jiǎn qīng xié xìng, dào shǒu é jīng lǜ jiǔ kōng.
登山未减青鞋兴,到手俄惊绿酒空。
zì xiào cǐ shēn yóu jiàn zài, shì píng zhòng gé sòng fēi hóng.
自笑此身犹健在,试凭重阁送飞鸿。

“试凭重阁送飞鸿”平仄韵脚

拼音:shì píng zhòng gé sòng fēi hóng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试凭重阁送飞鸿”的相关诗句

“试凭重阁送飞鸿”的关联诗句

网友评论


* “试凭重阁送飞鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试凭重阁送飞鸿”出自陆游的 《寺阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢