“起看翠盖如相戏”的意思及全诗出处和翻译赏析

起看翠盖如相戏”出自宋代杨万里的《东宫讲退·触热入省,倦甚小睡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ kàn cuì gài rú xiāng xì,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“起看翠盖如相戏”全诗

《东宫讲退·触热入省,倦甚小睡》
宋代   杨万里
承华下直直几廷,新暑醺人睡不成。
到得曲肱贪梦好,无端急雨打荷声。
起看翠盖如相戏,乱走明珠却细倾。
归路开心最凉处,水风四面一桥横。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《东宫讲退·触热入省,倦甚小睡》杨万里 翻译、赏析和诗意

《东宫讲退·触热入省,倦甚小睡》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
承华下直直几廷,
新暑醺人睡不成。
到得曲肱贪梦好,
无端急雨打荷声。
起看翠盖如相戏,
乱走明珠却细倾。
归路开心最凉处,
水风四面一桥横。

诗意:
这首诗描绘了一个炎热的夏日午后,杨万里在东宫讲堂退下后的情景。他感到炎热难耐,无法入睡。突然,一场急雨来临,打在荷叶上发出清脆的声音。杨万里起身看着雨中的翠盖(指荷叶),它们像是在相互嬉戏,雨水滴落时又像是细小的珍珠倾泻而下。最后,他开心地回家,享受着归途中最凉爽的地方,四周是水风,一座桥横跨其上。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个夏日午后的景象,通过对细节的描写,展现了作者对自然的敏感和对生活的感悟。诗中的炎热和急雨形成了鲜明的对比,突出了作者对凉爽的渴望和对自然景物的赞美。诗人通过描写荷叶和雨水,将自然景物与人的情感相结合,使诗意更加深远。最后,归途中的桥横跨水面,给人一种宁静和安逸的感觉,表达了作者对家的向往和对平静生活的追求。

整首诗以简洁明快的语言,通过对细节的描写和对自然景物的赞美,展现了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。这首诗词在表达情感的同时,也给人以清新、宁静的感受,让读者在炎热的夏日中感受到一丝凉爽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起看翠盖如相戏”全诗拼音读音对照参考

dōng gōng jiǎng tuì chù rè rù shěng, juàn shén xiǎo shuì
东宫讲退·触热入省,倦甚小睡

chéng huá xià zhí zhí jǐ tíng, xīn shǔ xūn rén shuì bù chéng.
承华下直直几廷,新暑醺人睡不成。
dào de qū gōng tān mèng hǎo, wú duān jí yǔ dǎ hé shēng.
到得曲肱贪梦好,无端急雨打荷声。
qǐ kàn cuì gài rú xiāng xì, luàn zǒu míng zhū què xì qīng.
起看翠盖如相戏,乱走明珠却细倾。
guī lù kāi xīn zuì liáng chù, shuǐ fēng sì miàn yī qiáo héng.
归路开心最凉处,水风四面一桥横。

“起看翠盖如相戏”平仄韵脚

拼音:qǐ kàn cuì gài rú xiāng xì
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起看翠盖如相戏”的相关诗句

“起看翠盖如相戏”的关联诗句

网友评论


* “起看翠盖如相戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起看翠盖如相戏”出自杨万里的 《东宫讲退·触热入省,倦甚小睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢