“千载凄凉楚大夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

千载凄凉楚大夫”出自宋代杨万里的《过戈阳观竞渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zǎi qī liáng chǔ dài fū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“千载凄凉楚大夫”全诗

《过戈阳观竞渡》
宋代   杨万里
急鼓繁钲动地呼,碧琉璃上两龙趋。
一声翻倒冯夷国,千载凄凉楚大夫
银碗锦标夸胜捷,尽桡绣臂照江湖。
三年端午真虚过,奇观初逢慰道涂。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过戈阳观竞渡》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过戈阳观竞渡》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

急鼓繁钲动地呼,
碧琉璃上两龙趋。
一声翻倒冯夷国,
千载凄凉楚大夫。

银碗锦标夸胜捷,
尽桡绣臂照江湖。
三年端午真虚过,
奇观初逢慰道涂。

中文译文:
急促的鼓声和钟声在地上回荡,
碧玉般的船上两条龙迅速前行。
一声响起,冯夷国翻倒,
千年的悲凉楚国大夫。

银碗和锦旗夸耀着胜利的壮丽,
划桨的绣臂映照着江湖的风采。
三年的端午节真实而虚幻地过去,
奇观初次出现,慰藉着道涂的心灵。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者观看戈阳竞渡的情景。戈阳是古代楚国的一个地方,竞渡是一种传统的龙舟比赛。诗中通过描写鼓声、钟声和龙舟的景象,展现了比赛的紧张和激烈。冯夷国是楚国的一个国名,被比作倒下的象征,表达了楚国的凄凉和沉寂。

诗中提到的银碗和锦旗象征着比赛的胜利和荣誉,划桨的人们展示着他们的力量和技巧。绣臂是指女性的美丽手臂,这里用来形容划桨者的英姿飒爽。江湖则代表着社会和世界的广阔。

诗的最后两句表达了作者对端午节的感慨。端午节是中国传统节日,与龙舟竞渡有着密切的关联。作者通过描述三年的端午节虚幻而真实地过去,以及奇观初次出现,表达了对传统文化的珍视和对新奇事物的欣喜。

整首诗以生动的描写和对比的手法,展现了竞渡的热闹和激烈,同时也表达了对传统文化和节日的热爱和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千载凄凉楚大夫”全诗拼音读音对照参考

guò gē yáng guān jìng dù
过戈阳观竞渡

jí gǔ fán zhēng dòng dì hū, bì liú lí shàng liǎng lóng qū.
急鼓繁钲动地呼,碧琉璃上两龙趋。
yī shēng fān dǎo féng yí guó, qiān zǎi qī liáng chǔ dài fū.
一声翻倒冯夷国,千载凄凉楚大夫。
yín wǎn jǐn biāo kuā shèng jié, jǐn ráo xiù bì zhào jiāng hú.
银碗锦标夸胜捷,尽桡绣臂照江湖。
sān nián duān wǔ zhēn xū guò, qí guān chū féng wèi dào tú.
三年端午真虚过,奇观初逢慰道涂。

“千载凄凉楚大夫”平仄韵脚

拼音:qiān zǎi qī liáng chǔ dài fū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千载凄凉楚大夫”的相关诗句

“千载凄凉楚大夫”的关联诗句

网友评论


* “千载凄凉楚大夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千载凄凉楚大夫”出自杨万里的 《过戈阳观竞渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢