“晚香特地清人骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚香特地清人骨”出自宋代杨万里的《元举叔莲花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn xiāng tè dì qīng rén gǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“晚香特地清人骨”全诗

《元举叔莲花》
宋代   杨万里
不著芙蓉近路栽,菰蒲深处却花开。
晚香特地清人骨,多谢西风得得来。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《元举叔莲花》杨万里 翻译、赏析和诗意

《元举叔莲花》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不著芙蓉近路栽,
菰蒲深处却花开。
晚香特地清人骨,
多谢西风得得来。

诗意:
这首诗词描绘了一幅莲花盛开的景象。诗人通过对莲花的描写,表达了对自然美的赞美和感激之情。

赏析:
诗的第一句“不著芙蓉近路栽”,意味着诗人并不追求常见的芙蓉花,而是选择在偏远的地方种植莲花。这种选择显示了诗人对独特之美的追求。

第二句“菰蒲深处却花开”,描绘了莲花在深处生长并绽放的景象。这里的“菰蒲”指的是莲花的生长环境,暗示了莲花在深处才能展现出它的美丽。

第三句“晚香特地清人骨”,表达了莲花在傍晚时分散发出的清香,这种香气特别纯净,仿佛能洗涤人的心灵。这里的“清人骨”意味着莲花的香气能够净化人的心灵,使人感到宁静和舒适。

最后一句“多谢西风得得来”,表达了诗人对西风的感激之情。西风吹拂着莲花,使其花香四溢,诗人因此感谢西风带来了这美好的香气。

整首诗以简洁的语言描绘了莲花的美丽和香气,表达了诗人对自然之美的赞美和感激之情。通过对莲花的描写,诗人传达了对独特之美的追求和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚香特地清人骨”全诗拼音读音对照参考

yuán jǔ shū lián huā
元举叔莲花

bù zhe fú róng jìn lù zāi, gū pú shēn chù què huā kāi.
不著芙蓉近路栽,菰蒲深处却花开。
wǎn xiāng tè dì qīng rén gǔ, duō xiè xī fēng de de lái.
晚香特地清人骨,多谢西风得得来。

“晚香特地清人骨”平仄韵脚

拼音:wǎn xiāng tè dì qīng rén gǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚香特地清人骨”的相关诗句

“晚香特地清人骨”的关联诗句

网友评论


* “晚香特地清人骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚香特地清人骨”出自杨万里的 《元举叔莲花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢