“联镳壕上叹风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

联镳壕上叹风尘”出自宋代文天祥的《出真州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián biāo háo shàng tàn fēng chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“联镳壕上叹风尘”全诗

《出真州》
宋代   文天祥
早约戎装去看城,联镳壕上叹风尘
谁知关出西门外,憔悴世间无告人。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《出真州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《出真州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨,我穿上戎装离开真州城,站在城壕边,感叹着风尘之苦。谁知道,当我离开城门的时候,我变得憔悴不堪,世间再也没有人能帮助我。

诗意:
这首诗词描绘了一个离开家乡的士兵的心情。诗人文天祥以真州为背景,通过描写士兵离开城市的场景,表达了他对战争和离别的痛苦感受。诗中的主人公在离开城门后,变得憔悴且无助,暗示了战争给人们带来的痛苦和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对战争的思考和对离别的痛苦。通过描绘士兵离开城市的情景,诗人成功地传达了战争给人们带来的痛苦和无助感。诗中的真州城和西门外的关口成为了诗人表达情感的背景,增强了诗词的意境和感染力。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深深的思考和共鸣。它不仅揭示了战争的残酷和人们的痛苦,也反映了诗人对和平的向往和对战争的反思。这首诗词在宋代以及后来的文学史上都具有重要的地位,被广泛传诵和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“联镳壕上叹风尘”全诗拼音读音对照参考

chū zhēn zhōu
出真州

zǎo yuē róng zhuāng qù kàn chéng, lián biāo háo shàng tàn fēng chén.
早约戎装去看城,联镳壕上叹风尘。
shéi zhī guān chū xī mén wài, qiáo cuì shì jiān wú gào rén.
谁知关出西门外,憔悴世间无告人。

“联镳壕上叹风尘”平仄韵脚

拼音:lián biāo háo shàng tàn fēng chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“联镳壕上叹风尘”的相关诗句

“联镳壕上叹风尘”的关联诗句

网友评论


* “联镳壕上叹风尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“联镳壕上叹风尘”出自文天祥的 《出真州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢