“飞去堕尔前”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞去堕尔前”出自宋代文天祥的《弟第一百五十一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi qù duò ěr qián,诗句平仄:平仄仄仄平。

“飞去堕尔前”全诗

《弟第一百五十一》
宋代   文天祥
兄弟分离苦,凄凉忆去年。
何以有羽翼,飞去堕尔前

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《弟第一百五十一》文天祥 翻译、赏析和诗意

《弟第一百五十一》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兄弟分离苦,凄凉忆去年。
何以有羽翼,飞去堕尔前。

诗意:
这首诗词表达了作者对兄弟分离的痛苦和对过去的回忆。作者思念与兄弟的相聚,感叹时光的流逝。最后,作者提出了一个问题,即如何才能拥有羽翼,飞去回到过去的时光。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对兄弟分离的痛苦和对过去的怀念之情。通过描绘兄弟分离的苦痛和凄凉的景象,作者表达了对亲情的珍视和对离别的痛苦的感受。诗中的"何以有羽翼,飞去堕尔前"表达了作者对回到过去的渴望,希望能够拥有翅膀,回到过去的时光,与兄弟再次相聚。这种对过去的向往和对未来的期盼,展示了作者对亲情的深情厚意和对美好时光的向往。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对兄弟分离的痛苦和对过去的怀念之情,同时也表达了对回到过去的渴望和对未来的期盼。这首诗词以其真挚的情感和深刻的思考,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞去堕尔前”全诗拼音读音对照参考

dì dì yī bǎi wǔ shí yī
弟第一百五十一

xiōng dì fēn lí kǔ, qī liáng yì qù nián.
兄弟分离苦,凄凉忆去年。
hé yǐ yǒu yǔ yì, fēi qù duò ěr qián.
何以有羽翼,飞去堕尔前。

“飞去堕尔前”平仄韵脚

拼音:fēi qù duò ěr qián
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞去堕尔前”的相关诗句

“飞去堕尔前”的关联诗句

网友评论


* “飞去堕尔前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞去堕尔前”出自文天祥的 《弟第一百五十一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢