“况是尚书无对期”的意思及全诗出处和翻译赏析

况是尚书无对期”出自宋代宋祁的《与献臣希深伯中源叔景纯会饮城东小园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng shì shàng shū wú duì qī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“况是尚书无对期”全诗

《与献臣希深伯中源叔景纯会饮城东小园》
宋代   宋祁
共到东园把酒卮,邀欢只畏酒行迟。
尚书有对何能顾,况是尚书无对期

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《与献臣希深伯中源叔景纯会饮城东小园》宋祁 翻译、赏析和诗意

《与献臣希深伯中源叔景纯会饮城东小园》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共到东园把酒卮,
邀欢只畏酒行迟。
尚书有对何能顾,
况是尚书无对期。

诗意:
这首诗词描述了宋祁与献臣希深、伯中源、叔景纯在城东小园相聚饮酒的场景。诗人邀请大家一起品酒,但担心酒的行动会慢,导致欢乐的时刻被耽误。诗中提到尚书,表示诗人对高官的期待和敬重,但也意味着高官们的忙碌,可能无法及时赴约。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一场饮酒聚会的情景,展现了宋代文人士大夫的生活态度和情感交流。诗人通过描写自己与献臣们共同把酒畅饮的场景,表达了对友谊和欢乐的向往。诗中的尚书象征着高官显贵,诗人对尚书的期待和敬重,体现了他对社会地位和权力的向往。然而,诗人也意识到高官们的繁忙,无法随时赴约,这种无法预期的不确定性增加了诗词的情感张力。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了宋代文人的生活情趣和情感交流,同时也反映了社会等级和权力对人们生活的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况是尚书无对期”全诗拼音读音对照参考

yǔ xiàn chén xī shēn bó zhōng yuán shū jǐng chún huì yǐn chéng dōng xiǎo yuán
与献臣希深伯中源叔景纯会饮城东小园

gòng dào dōng yuán bǎ jiǔ zhī, yāo huān zhǐ wèi jiǔ xíng chí.
共到东园把酒卮,邀欢只畏酒行迟。
shàng shū yǒu duì hé néng gù, kuàng shì shàng shū wú duì qī.
尚书有对何能顾,况是尚书无对期。

“况是尚书无对期”平仄韵脚

拼音:kuàng shì shàng shū wú duì qī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况是尚书无对期”的相关诗句

“况是尚书无对期”的关联诗句

网友评论


* “况是尚书无对期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况是尚书无对期”出自宋祁的 《与献臣希深伯中源叔景纯会饮城东小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢