“僧舍花前亦举觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧舍花前亦举觞”出自宋代张耒的《寄陈州朱教授三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēng shè huā qián yì jǔ shāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“僧舍花前亦举觞”全诗

《寄陈州朱教授三首》
宋代   张耒
殷勤寄语朱夫子,僧舍花前亦举觞
学舍萧条官职冷,不知谁与戴姚黄。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寄陈州朱教授三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《寄陈州朱教授三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殷勤寄语朱夫子,
僧舍花前亦举觞。
学舍萧条官职冷,
不知谁与戴姚黄。

诗意:
这首诗词是张耒寄给陈州的朱教授的三首诗。诗人表达了对朱教授的殷勤问候和祝福。诗人说,就算在僧舍花前,也要举起酒杯与朱教授共饮。他感叹学校的氛围冷落,官职也不如意,不知道有谁能够像戴姚黄那样得到重用。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过寄诗给朱教授,表达了对他的敬意和关心。诗中的僧舍花前举觞,展示了诗人对友谊和交往的重视。诗人对学舍的萧条和官职的冷淡感到失望,暗示了他对社会现状的不满。最后一句提到戴姚黄,可能是指那些得到重用和成功的人,诗人对此心生疑惑和无奈。整首诗词通过简练的语言,传达了诗人的情感和对社会现状的思考,展示了他对友情和人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧舍花前亦举觞”全诗拼音读音对照参考

jì chén zhōu zhū jiào shòu sān shǒu
寄陈州朱教授三首

yīn qín jì yǔ zhū fū zǐ, sēng shè huā qián yì jǔ shāng.
殷勤寄语朱夫子,僧舍花前亦举觞。
xué shè xiāo tiáo guān zhí lěng, bù zhī shuí yǔ dài yáo huáng.
学舍萧条官职冷,不知谁与戴姚黄。

“僧舍花前亦举觞”平仄韵脚

拼音:sēng shè huā qián yì jǔ shāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧舍花前亦举觞”的相关诗句

“僧舍花前亦举觞”的关联诗句

网友评论


* “僧舍花前亦举觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧舍花前亦举觞”出自张耒的 《寄陈州朱教授三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢