“窗前饥雀啄寒蔬”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗前饥雀啄寒蔬”出自宋代张耒的《卧病昼眠秋风作恶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng qián jī què zhuó hán shū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“窗前饥雀啄寒蔬”全诗

《卧病昼眠秋风作恶》
宋代   张耒
东堂岑寂似僧居,年老身闲不读书。
病卧空床鸡唱晓,窗前饥雀啄寒蔬

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《卧病昼眠秋风作恶》张耒 翻译、赏析和诗意

《卧病昼眠秋风作恶》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东堂寂静仿佛僧房,
年老身闲不读书。
病卧空床鸡叫天明,
窗前饥雀啄寒蔬。

诗意:
这首诗描绘了作者身处病榻之上、岁月已高的情景。东堂寂静,给人一种僧房的感觉,暗示着作者已经远离尘嚣,过着清静的生活。然而,虽然年老身闲,作者却没有读书的动力和精神状态。

赏析:
这首诗通过描写作者病中的景象,展现了时光流转、人事渐远的主题。东堂的寂静仿佛僧房,传达出作者已经抛开了尘世的喧嚣,安于寂静的心境。然而,虽然身体年老、闲暇无事,作者却没有学习读书的意愿。这或许反映了作者对于人世间的事物逐渐失去兴趣和渴望,对于学习的热情也已消退。病卧空床,意味着床上空空如也,作者独自一人,孤独地度过每个清晨。鸡的叫声宣告着新的一天的开始,但对于作者来说,这个声音并没有激发起他的活力和热情。窗前的饥饿的雀鸟啄食着寒蔬,形象地表达了作者的生活贫困和孤独。

这首诗以简洁的语言描绘了作者的身世和内心感受,通过对于寂静、病卧和饥饿的描写,传达出一种寂寞、无奈和无望的情绪。这首诗词以自然景物和生活细节为载体,反映了作者对于现实生活的感慨和思考,引发读者对于人生意义和存在状态的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗前饥雀啄寒蔬”全诗拼音读音对照参考

wò bìng zhòu mián qiū fēng zuò è
卧病昼眠秋风作恶

dōng táng cén jì shì sēng jū, nián lǎo shēn xián bù dú shū.
东堂岑寂似僧居,年老身闲不读书。
bìng wò kōng chuáng jī chàng xiǎo, chuāng qián jī què zhuó hán shū.
病卧空床鸡唱晓,窗前饥雀啄寒蔬。

“窗前饥雀啄寒蔬”平仄韵脚

拼音:chuāng qián jī què zhuó hán shū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗前饥雀啄寒蔬”的相关诗句

“窗前饥雀啄寒蔬”的关联诗句

网友评论


* “窗前饥雀啄寒蔬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗前饥雀啄寒蔬”出自张耒的 《卧病昼眠秋风作恶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢