“愁杀垆边卖酒人”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁杀垆边卖酒人”出自宋代张耒的《呈宜君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu shā lú biān mài jiǔ rén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“愁杀垆边卖酒人”全诗

《呈宜君》
宋代   张耒
江城风雨作朝昏,愁杀垆边卖酒人
只有醉时差可喜,不应醒坐过新春。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《呈宜君》张耒 翻译、赏析和诗意

《呈宜君》是宋代张耒创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

江城风雨作朝昏,
愁杀垆边卖酒人。
只有醉时差可喜,
不应醒坐过新春。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了江城风雨交加的景象和卖酒人的愁苦心情。首两句写出了江城风雨交织的情景,暗示了外界环境的阴沉和昏暗。接着,诗人提到了一个卖酒的人,他在垆边售卖着酒,但内心充满了忧愁。这里的卖酒人可以被理解为一个形象化的自我投射,代表了诗人自身的心境。

接下来的两句表达了诗人对酒的态度。诗人说,只有在醉酒的时候,他才能感到一丝喜悦。这是因为醉酒可以暂时让他忘却忧愁,解脱心灵的困扰。然而,诗人并不希望自己醒来,因为他担心醒来后将面对新春的到来,这意味着时间的流逝和事物的改变。他宁愿沉浸在醉酒的状态中,逃避现实的变迁。

整首诗词通过描绘江城的风雨和卖酒人的愁苦,表现了诗人内心的忧伤和对逝去时光的留恋之情。诗中的醉酒意象则象征着一种逃避现实的心态,以及对时间流逝和人事变迁的无奈和不舍。这首诗词通过简洁的语言和形象的描写,传达出作者对生活中矛盾情感的抒发,以及对时光流逝的深思和悲叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁杀垆边卖酒人”全诗拼音读音对照参考

chéng yí jūn
呈宜君

jiāng chéng fēng yǔ zuò cháo hūn, chóu shā lú biān mài jiǔ rén.
江城风雨作朝昏,愁杀垆边卖酒人。
zhǐ yǒu zuì shí chā kě xǐ, bù yīng xǐng zuò guò xīn chūn.
只有醉时差可喜,不应醒坐过新春。

“愁杀垆边卖酒人”平仄韵脚

拼音:chóu shā lú biān mài jiǔ rén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁杀垆边卖酒人”的相关诗句

“愁杀垆边卖酒人”的关联诗句

网友评论


* “愁杀垆边卖酒人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁杀垆边卖酒人”出自张耒的 《呈宜君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢