“委顺随南北”的意思及全诗出处和翻译赏析

委顺随南北”出自宋代黄庭坚的《谪居黔南十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi shùn suí nán běi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“委顺随南北”全诗

《谪居黔南十首》
宋代   黄庭坚
冥怀齐远近,委顺随南北
归去诚可怜,天涯住亦得。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谪居黔南十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谪居黔南十首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

冥怀齐远近,委顺随南北。
归去诚可怜,天涯住亦得。

诗词的意境表达了作者黄庭坚在黔南谪居时的心境和感受。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗词的第一句“冥怀齐远近,委顺随南北。”表达了作者内心深处的忧思和追思之情。黄庭坚身处黔南,远离故土,思念家乡和亲友,他的心境随着思乡之情而起伏不定,思绪遥远而深沉。

诗词的第二句“归去诚可怜,天涯住亦得。”表达了作者对回归故土的渴望和对黔南的珍视。黄庭坚感叹自己的谪居生活并不容易,渴望回到家乡,但他也明白在天涯海角定居的话,他也可以获得一种安居乐业的心态。这句诗也体现了黄庭坚对人生的豁达和对境遇的接受。

整首诗词通过对作者内心的描绘,表达了他在黔南谪居的心情和态度。作者深情地思念着远方的亲友和故土,但在面对现实的时候,他也能够接受并发现生活的美好之处。这种豁达的心态和对境遇的顺从使得他能够在陌生的地方找到一种居住的归属感。

黄庭坚是北宋时期的文学家、文学理论家和政治家,他的诗词作品以清新、豪放、自然的风格而著称。《谪居黔南十首》这首诗词充满了对家乡的思念和对现实的接受,展现了黄庭坚豁达乐观的人生态度。它不仅是对黄庭坚个人境遇的自述,也反映了宋代士人在谪居时面对困境时的心理状态和智慧。整首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者的情感和思考,给人以心灵的触动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“委顺随南北”全诗拼音读音对照参考

zhé jū qián nán shí shǒu
谪居黔南十首

míng huái qí yuǎn jìn, wěi shùn suí nán běi.
冥怀齐远近,委顺随南北。
guī qù chéng kě lián, tiān yá zhù yì dé.
归去诚可怜,天涯住亦得。

“委顺随南北”平仄韵脚

拼音:wěi shùn suí nán běi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“委顺随南北”的相关诗句

“委顺随南北”的关联诗句

网友评论


* “委顺随南北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“委顺随南北”出自黄庭坚的 《谪居黔南十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢