“子非知音耶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子非知音耶”全诗
出门决一战,莫见旗鼓迹。
令严初不动,帐下闻吹笛。
乍奔水上军,拔帜入赵壁。
长驱剧崩摧,百万俱辟易。
子於风雅闲,信矣强有力。
天材如升斗,吾恨付与窄。
揽物能微吟,假借少储积。
山城坐井底,闻见更苦僻。
子非知音耶,何不指瑕谪。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵答薛乐道》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵答薛乐道》是宋代诗人黄庭坚的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
薛侯笔如椽,
峥嵘来索敌。
出门决一战,
莫见旗鼓迹。
令严初不动,
帐下闻吹笛。
乍奔水上军,
拔帜入赵壁。
长驱剧崩摧,
百万俱辟易。
子於风雅闲,
信矣强有力。
天材如升斗,
吾恨付与窄。
揽物能微吟,
假借少储积。
山城坐井底,
闻见更苦僻。
子非知音耶,
何不指瑕谪。
中文译文:
薛侯的笔就像椽子一样粗大,
挺拔威武地来寻找敌人。
出门决定一战,
却看不到旗帜和鼓声的踪迹。
命令严肃而不动摇,
帐下的人听到吹笛声。
突然冲向水上的军队,
拔起旗帜进入赵国的城壁。
长驱直入,剧烈地崩溃摧毁,
百万敌军都退散了。
你在风雅的闲适中,
真的很有力量。
你的才华像斗量一样丰富,
我为把它局限于狭小的领域而感到遗憾。
你能够用微弱的吟唱来把握事物,
借助少量的积累来虚掩自己。
坐在山城的井底,
听到的和看到的更加狭窄。
难道你不是知音吗,
为什么不指出我的缺点和局限呢。
诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚给薛乐道的答复。诗人以薛乐道的才华比喻为巨大的梁木,形容其威武勇猛地寻找敌人。诗中表达了薛乐道在军事上的出色表现,决战出征却不留下丝毫痕迹,展现了他的智谋和决断力。
诗中提到令严初不动,指的是薛乐道的军事指挥严明而果断。帐下闻吹笛,显示了他指挥有方,士兵听到笛声即行动。乍奔水上军,拔帜入赵壁,描绘了薛乐道军队的奔袭和攻城的情景,展现了他的勇猛和战略才能。
诗的后半部分则表达了诗人对薛乐道的钦佩和遗憾。黄庭坚认为薛乐道的才华应该得到更广阔的发挥,而不应局限于军事领域。他赞美薛乐道能够用微弱的吟唱来把握事物,但也暗示他对薛乐道没有给予更多支持和赏识的遗憾。
最后几句诗中,黄庭坚借山城坐井底的比喻,表达了他身处偏远地方听到的信息有限,感受更加孤独。他希望薛乐道能够成为他真正的知音,指出他的缺点和局限,以便能够进一步提高。
整首诗以对薛乐道的称赞和思考为主线,通过对薛乐道的才华和军事才能的赞美,以及对他个人发展的期望和遗憾,展示了作者对英雄气概和才华的敬佩,同时也表达了对于人才的珍惜和培养的呼唤。
总体而言,这首诗词展现了黄庭坚对薛乐道的赞美和思考,同时也反映了诗人对于人才的珍视和对于个人发展的思考。
“子非知音耶”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá xuē lè dào
次韵答薛乐道
xuē hóu bǐ rú chuán, zhēng róng lái suǒ dí.
薛侯笔如椽,峥嵘来索敌。
chū mén jué yī zhàn, mò jiàn qí gǔ jī.
出门决一战,莫见旗鼓迹。
lìng yán chū bù dòng, zhàng xià wén chuī dí.
令严初不动,帐下闻吹笛。
zhà bēn shuǐ shàng jūn, bá zhì rù zhào bì.
乍奔水上军,拔帜入赵壁。
cháng qū jù bēng cuī, bǎi wàn jù pì yì.
长驱剧崩摧,百万俱辟易。
zi yú fēng yǎ xián, xìn yǐ qiáng yǒu lì.
子於风雅闲,信矣强有力。
tiān cái rú shēng dǒu, wú hèn fù yǔ zhǎi.
天材如升斗,吾恨付与窄。
lǎn wù néng wēi yín, jiǎ jiè shǎo chǔ jī.
揽物能微吟,假借少储积。
shān chéng zuò jǐng dǐ, wén jiàn gèng kǔ pì.
山城坐井底,闻见更苦僻。
zi fēi zhī yīn yé, hé bù zhǐ xiá zhé.
子非知音耶,何不指瑕谪。
“子非知音耶”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。