“斩竹南溪仗友生”的意思及全诗出处和翻译赏析

斩竹南溪仗友生”出自宋代黄庭坚的《从陈季张求竹竿引水入厨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎn zhú nán xī zhàng yǒu shēng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“斩竹南溪仗友生”全诗

《从陈季张求竹竿引水入厨》
宋代   黄庭坚
井边分水过寒厅,斩竹南溪仗友生
来酿百壶春酒味,怒流三峡夜泉声。
能令官舍庖厨洁,未减君家风月清。
挥斧直须轻放手,却愁食实凤凰惊。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《从陈季张求竹竿引水入厨》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《从陈季张求竹竿引水入厨》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

井边分水过寒厅,
斩竹南溪仗友生。
来酿百壶春酒味,
怒流三峡夜泉声。

能令官舍庖厨洁,
未减君家风月清。
挥斧直须轻放手,
却愁食实凤凰惊。

中文译文:
在井边分水过寒厅,
砍下南溪的竹子作为友人生活的依靠。
用竹子来酿造百壶美酒的味道,
怒涛般的流水伴随着夜晚泉水的声音。

这竹竿能使官舍的厨房保持干净,
并且不会减损主人家的风雅之气。
挥动斧头时要轻柔放松,
因为怕惊动正在食物上的凤凰。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个以竹竿为主题的场景。诗人黄庭坚以简洁而生动的语言,表达了竹竿在生活中的重要作用。

诗的前两句描述了在井边取水,将水从井边经过寒厅引入厨房的场景。这里,竹竿被用来作为引水的工具,起到了连接水源和厨房的作用。

接下来的两句写到了用竹竿制作美酒的情景。百壶春酒的味道通过使用竹竿来酿造,表达了作者对美酒的向往和渴望。

最后两句则以比喻的方式,描绘了竹竿的轻盈和细腻。它能够使官舍的厨房保持洁净,并不会破坏主人家的风雅。挥动斧头时要轻柔放松,以免惊动正在食物上的凤凰,暗示了对细致和谨慎的追求。

整首诗以简练的语言,展现了竹竿在生活中的多重功能和价值。通过对竹竿的描写和比喻,诗人表达了对生活中细节的关注和对精神风雅的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斩竹南溪仗友生”全诗拼音读音对照参考

cóng chén jì zhāng qiú zhú gān yǐn shuǐ rù chú
从陈季张求竹竿引水入厨

jǐng biān fēn shuǐ guò hán tīng, zhǎn zhú nán xī zhàng yǒu shēng.
井边分水过寒厅,斩竹南溪仗友生。
lái niàng bǎi hú chūn jiǔ wèi, nù liú sān xiá yè quán shēng.
来酿百壶春酒味,怒流三峡夜泉声。
néng lìng guān shě páo chú jié, wèi jiǎn jūn jiā fēng yuè qīng.
能令官舍庖厨洁,未减君家风月清。
huī fǔ zhí xū qīng fàng shǒu, què chóu shí shí fèng huáng jīng.
挥斧直须轻放手,却愁食实凤凰惊。

“斩竹南溪仗友生”平仄韵脚

拼音:zhǎn zhú nán xī zhàng yǒu shēng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斩竹南溪仗友生”的相关诗句

“斩竹南溪仗友生”的关联诗句

网友评论


* “斩竹南溪仗友生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斩竹南溪仗友生”出自黄庭坚的 《从陈季张求竹竿引水入厨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢