“蜀锦动螭鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀锦动螭鸾”出自元代王冕的《纸衾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ jǐn dòng chī luán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“蜀锦动螭鸾”全诗

《纸衾》
元代   王冕
楮衾能洁白,孤卧得平安。
作客心如水,缠身雪作团。
吴绫烂花草,蜀锦动螭鸾
未必清如此,那堪慰考盘。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《纸衾》王冕 翻译、赏析和诗意

《纸衾》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个人孤独躺在纸衾上的情景,表达了作者内心的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
楮衾能洁白,孤卧得平安。
作客心如水,缠身雪作团。
吴绫烂花草,蜀锦动螭鸾。
未必清如此,那堪慰考盘。

诗词的意境是通过描述纸衾的洁白和孤独躺卧的平安来表达作者的情感。纸衾是一种用楮树皮制成的被褥,象征着简朴和纯洁。孤卧则代表着作者的孤独和寂寞。

诗词中提到的“作客心如水,缠身雪作团”表达了作者内心的冷静和淡定。无论是作客他乡还是身处困境,作者都能保持内心的平静和坚定。

接下来的两句“吴绫烂花草,蜀锦动螭鸾”描绘了华丽的织物和精美的图案,展示了作者对美的追求和对艺术的赞美。

最后两句“未必清如此,那堪慰考盘”表达了作者对自身境遇的思考和感慨。作者认为自己的心境或许并不如纸衾的洁白,但他仍然希望能够在困境中找到一些慰藉和安慰。

总的来说,这首诗词通过对纸衾、孤卧和织物的描绘,表达了作者内心的孤独、冷静和对美的追求,同时也反映了作者对自身处境的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀锦动螭鸾”全诗拼音读音对照参考

zhǐ qīn
纸衾

chǔ qīn néng jié bái, gū wò dé píng ān.
楮衾能洁白,孤卧得平安。
zuò kè xīn rú shuǐ, chán shēn xuě zuò tuán.
作客心如水,缠身雪作团。
wú líng làn huā cǎo, shǔ jǐn dòng chī luán.
吴绫烂花草,蜀锦动螭鸾。
wèi bì qīng rú cǐ, nà kān wèi kǎo pán.
未必清如此,那堪慰考盘。

“蜀锦动螭鸾”平仄韵脚

拼音:shǔ jǐn dòng chī luán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀锦动螭鸾”的相关诗句

“蜀锦动螭鸾”的关联诗句

网友评论


* “蜀锦动螭鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀锦动螭鸾”出自王冕的 《纸衾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢